TOO / ENOUGH sú slová, ktoré sa študentom často mýlia. Článok má za úlohu vysvetliť použite týchto dvoch slov a obohatiť vašu angličtinu o ďalší medzi rodenými hovoriacimi veľmi zvyčajný jav.
TOO prekladáme ako “príliš, veľmi (niečoho)“. TOO používame vtedy, ak opisuje niečo, čoho je viac než je potrebné / chcené.
TOO
TOO používame prevažne v týchto štruktúrach:
TOO | + | prídavné meno | + | (FOR sb / sth) | + | (TO DO sth) |
TOO | + | príslovka | + | (FOR sb / sth) | + | (TO DO sth) |
TOO | + | many/much s podstatným menom | + | (FOR sb / sth) | + | (TO DO sth) |
- The music was too loud at the party.
- It’s too late to be careful.
- There are too many flowers on the shelf.
Sloveso po TOO spájame pomocou INFINITÍVU.
- She is too young to become an actress.
- There were too many touritst to go walking.
INFINITÍV po TOO môžeme uviesť pomocou zámena / podstatného mena a to s použitím predložky FOR.
- The food was too hot FOR us to eat.
Prídavné meno + podstatné meno
TOO sa bežne nenachádza pred spojením prídavného mena s podstatným menom:
- He doesn’t read
too cheap books. - He doesn’t read books that are too cheap.
TOO + prídavné meno + člen + podstatné meno sa používa predovšetkým vo formálnejšom štýle.
- In my opinion, this is too traditional an approach.
TOO MUCH / MANY
TOO MUCH / TOO MANY nepoužívame s prídavnými menami bez podstatných mien. Rovnako to platí aj o príslovkách. Ani pred nimi nie je typické použiť TOO MANY / TOO MUCH.
too much patient(too patient)too much quickly(too quickly)
TOO MUCH / MANY + noun
- They have got too much money.
TOO vs. VERY
- It is very hot. (= je to obyčajný opis situácie)
VERY používame, ak chceme jednoducho zosilniť / zintenzívniť prídavné meno (= pozitívnejší význam)
- It is too hot. (= vyjadruje negatívnosť – nie sme spokojní so situáciou)
TOO používame, ak chceme vyjadriť nadbytok niečoho (= negatívny význam)
- That piano is too heavy for me to carry. -> TOO HEAVY = It is impossible for me to carry that piano.
- That piano is very heavy, but I can lift it. -> VERY HEAVY = It is possible but difficult for me to carry that piano.
ENOUGH
ENOUGH používame prevažne v týchto štruktúrach:
ENOUGH | + | podstatné meno | + | (FOR sb / sth) | + | (TO DO sth) |
prídavné meno | + | ENOUGH | + | (FOR sb / sth) | + | (TO DO sth) |
príslovka | + | ENOUGH | + | (FOR sb / sth) | + | (TO DO sth) |
- They haven’t got enough time.
- He isn’t old enough to see this film.
- The parents aren’t strict enough.
- Did the firefighters respond quickly enough to help.
POZOR! V tabuľke vyššie si môžete všimnúť, že ak ENOUGH spájame s prídavným menom, tak to nasleduje až za ENOUGH, a teda:
- The parents are strict enough. (= PRÍDAVNÉ MENO + enough)
- The parents are
enoughstrict.
Sloveso po ENOUGH spájame pomocou INFINITÍVU.
- He isn’t old enough to see this film. (! He isn’t
old enough for seeingthis film.) - They haven’t got enough money to go abroad. (! They haven’t got
enough money for goingabroad.)
INFINITÍV po ENOUGH môžeme uviesť pomocou zámena / podstatného mena a to s použitím predložky FOR.
- It’s warm enough FOR me TO start working. (= ENOUGH FOR sb TO do sth)
ZÁPORNÁ VETA + ENOUGH
V záporných vetách môžeme ENOUGH použiť vo význame “menej než je potrebné / dostatočné“.
- The parents aren’t strict enough.
ENOUGH s OF
Za ENOUGH používame predložku OF hlavne vtedy, ak za ním nasleduje DETERMINÁTOR (hl. člen, privlastňovacie zámeno, ukazovacie zámeno, podstatné meno v privlastňovacom páde) alebo ZÁMENO.
- They didn’t buy enough cars. (!
enough of cars) - They didn’t buy enough of them. (!
enough them)
Ak po MANY / MUCH napr. DETERMINÁTOR chýba, potom predložku OF vynecháme.
ENOUGH bez podstatného mena
Ak je význam jasný z kontextu, ENOUGH môžeme použiť aj bez podstatného mena (hl. ak hovoríme o nejakom množstve)
- There’s a lot of food but not enough for all our friends.
POZOR!
- The mug was very hot. We couldn’t carry it.
- The mug was so hot that we couldn’t carry it.
- The mug wasn’t cold enough to carry. (! The mug wasn’t cold enough to carry
it.) - The mug was too hot to carry. (! The mug was too hot to carry
it.)
HAVE HAD ENOUGH OF sth – mať niečoho dosť
Predložka OF je rovnako typická pre idiomatickú väzbu s ENOUGH. HAVE HAD ENOUGH OF sth prekladáme ako “mať niečoho dosť” vo význame “liezť niekomu hore krkom / presýtený čím“
- I‘ve had enough of cold weather. – Mám dosť studeného počasia.
TOO vs. ENOUGH
TOO = more than necessary or desirable (= viac než je nutné / žiaduce)
ENOUGH = as much as is necessary (= toľko, koľko je nutné)
Marek Karafa
Latest posts by Marek Karafa (see all)
- There is… / There are… (Tam je…/ Tam sú…) - 8. jún 2021
- Získajte uznávaný jazykový certifikát z pohodlia svojho domova! - 13. december 2018
- Minulé modálne slovesá (modálne slovesá s minulým infinitívom) - 10. marec 2015
- ČASTÉ CHYBY #11: “In these days…” - 4. marec 2015
- “Deep / depth / deepen“, “wide / width / widen“ … (Word formation) - 3. marec 2015
Pridaj komentár
Prepáčte, ale pred zanechaním komentára sa musíte prihlásiť.