Rozdiel medzi BEFORE / IN FRONT OF / AGO vo význame “pred”.
Každé jedno z dnešných slov prekladáme do slovenčiny ako “pred“. Všetky však majú odlišné použitie. Avšak, všetky majú jednu vec spoločnú – ide totiž o predložky. Rozdeliť si ich môžeme do dvoch základných skupín:
- časové predložky – AGO / BEFORE
- miestne predložky - IN FRONT OF
BEFORE vs. IN FRONT OF
- BEFORE -> “pred” (= časová predložka)
- IN FRONT OF -> “pred” (= miestna predložka)
- She always comes home before 3 or 4am.
- My car was parked in front of the shopping centre.
IN FRONT OF vs. OPPOSITE
- IN FRONT OF (pred kým / čím) = v pozícii priamo / bezprostredne pred niečím
- OPPOSITE (naproti, oproti komu / čomu) = na druhej strane cesty, izby apod.
Ak je teda niečo na opačnej strane cesty, rieky, izby apod. nepoužívame v týchto prípadoch IN FRONT OF, ale OPPOSITE (prípadne FACING):
- There is a hospital opposite my school.
- There is a hospital
in front ofmy school.
AGO vs. BEFORE
AGO = pred istým časom (odpočítaným v smere od PRÍTOMNOSTI do MINULOSTI)
BEFORE = pred istým časom (odpočítaným v smere od MINULOSTI dozadu)
five months ago = päť mesiacov dozadu od dnešného dňa (od súčasnosti)
five months before = päť mesiacov dozadu od istého dňa v minulosti (od minulosti)
- Five months ago, I found my bag, which I had lost five months before.
Beforetwenty years my mother came to the U.S.- Twenty years ago my mother came to the U.S.
- I went to the cinema last Sunday. I hadn’d been to the cinema
ago. - I went to the cinema last Sunday. I hadn’d been to the cinema before. (= before last Sunday)
Pozn.
- AGO používame vždy za časovým údajom, nikdy nie pred ním. (five months ago, ! NIE
ago five months) - AGO sa nikdy nepoužíva s predprítomným časom (present perfect). Je to typické časové určenie minulosti.
Marek Karafa
Latest posts by Marek Karafa (see all)
- There is… / There are… (Tam je…/ Tam sú…) - 8. jún 2021
- Získajte uznávaný jazykový certifikát z pohodlia svojho domova! - 13. december 2018
- Minulé modálne slovesá (modálne slovesá s minulým infinitívom) - 10. marec 2015
- ČASTÉ CHYBY #11: “In these days…” - 4. marec 2015
- “Deep / depth / deepen“, “wide / width / widen“ … (Word formation) - 3. marec 2015
Pridaj komentár
Prepáčte, ale pred zanechaním komentára sa musíte prihlásiť.