<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>EnglishGuide &#187; Jakub Skyba</title>
	<atom:link href="https://www.englishguide.sk/author/kubulu/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.englishguide.sk</link>
	<description>Your guide to English - angličtina online</description>
	<lastBuildDate>Fri, 08 Nov 2024 13:14:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>sk-SK</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.42</generator>
	<item>
		<title>ČASTÉ CHYBY #10: &#8220;I am very greatful.&#8221;</title>
		<link>https://www.englishguide.sk/caste-chyby-10-i-am-very-greatful/</link>
		<comments>https://www.englishguide.sk/caste-chyby-10-i-am-very-greatful/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Apr 2014 17:32:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Jakub Skyba]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ČASTÉ CHYBY]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishguide.sk/?p=3840</guid>
		<description><![CDATA[Obtiažnosť: &#160;&#160;&#160; V tomto článku sa zameriame na chybu v spellingu slova GRATEFUL, ktorá je častou nielen u študentov angličtiny. I&#8217;m very GREATFUL. = Som veľmi vďačný. Často sa chybne zamieňa s GREAT + FUL, hlavne preto, že GRATE a &#8230; <a href="https://www.englishguide.sk/caste-chyby-10-i-am-very-greatful/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="pf-content"><b>Obtiažnosť: </b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font color=#0281D4><div class="H4" ><i class="fa fa-star"></i> <i class="fa fa-star"></i></div></font><p><strong><span style="font-size: 10pt;"><strong style="color: #000000;"><img class="alignleft  wp-image-2593" style="border: none;" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/03/jpg" alt="!" width="64" height="63" /></strong>V tomto článku sa zameriame na chybu v spellingu slova GRATEFUL, ktorá je častou nielen u študentov angličtiny.</span></strong></p>
<p><span id="more-3840"></span></p>
<hr />
<table>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: center; background-color: #ffc7c7;"><span style="color: #ff0000;"><del><strong><span style="font-size: 18pt;">I&#8217;m very GREATFUL. = Som veľmi vďačný.</span></strong></del></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span id="result_box" lang="sk" style="color: #000000;"><span class="hps"><span class="hps" style="color: #000000;">Často</span> <span class="hps" style="color: #000000;">sa</span> <span class="hps" style="color: #000000;">chybne</span> <span class="hps" style="color: #000000;">zamieňa</span> <span class="hps" style="color: #000000;">s</span> <span class="hps" style="color: #000000;">GREAT</span> <span class="hps" style="color: #000000;">+</span> <span class="hps" style="color: #000000;">FUL</span><span style="color: #000000;">, </span><span class="hps" style="color: #000000;">hlavne preto</span><span style="color: #000000;">, </span><span class="hps" style="color: #000000;">že</span><span style="color: #0000ff;"> <strong><span class="hps">GRATE</span> <span class="hps">a</span> <span class="hps">GREAT</span></strong></span> <span class="hps" style="color: #000000;">sú</span><strong style="color: #000000;"> <span class="hps">homofóny</span></strong> <em><span class="hps atn" style="color: #000000;">(</span><span style="color: #000000;">majú </span><span class="hps" style="color: #000000;">rovnakú</span> <span class="hps" style="color: #000000;">výslovnosť</span><span style="color: #000000;">, no</span><span class="hps" style="color: #000000;"> iný</span> <span class="hps" style="color: #000000;">spelling</span><span style="color: #000000;">).</span></em></span></span></p>
<p><span id="result_box" lang="sk" style="color: #000000;"><span class="hps">Slovo</span> <span class="hps"><span style="color: #0000ff;"><strong>GRATEFUL</strong></span> (<span style="color: #008000;"><strong><span id="result_box" class="short_text" lang="sk"><span class="hps">vďačný</span></span></strong></span>)</span> <span class="hps">má</span> <span class="hps">v</span> <span class="hps">modernej</span> <span class="hps">angličtine</span> <span class="hps">najbližšie</span> <span class="hps">k slovu</span> <span class="hps" style="color: #0000ff;"><strong>GRATITUDE</strong> </span><span class="hps atn">(</span><em>nie <span class="hps">GRATE</span> <span class="hps">či</span> <span class="hps">GREAT</span></em>). </span><span class="hps" style="color: #000000;">Je</span> <span class="hps" style="color: #000000;">to</span> <span class="hps" style="color: #000000;">vlastne</span> <span class="hps" style="color: #000000;">zloženina</span> <span style="color: #008000;"><strong><span class="hps" style="color: #008000;">FULL</span> <span class="hps" style="color: #008000;">OF</span> <span class="hps"><span style="color: #008000;">GRATITUDE</span><span style="color: #000000;">.</span></span></strong></span></p>
<hr />
<p><span class="hps">Pre upresnenie,</span> <span class="hps">významy</span> <span class="hps">spomínaných</span> <span class="hps">slov</span>:</p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><strong style="color: #000000; font-style: normal;"><span style="color: #0000ff;">GRATEFUL</span> <span style="color: #000000;">= </span></strong><span id="result_box" class="short_text" lang="sk"><span class="hps"><span style="color: #000000;"><strong>vďačný </strong>  </span>        <span style="color: #0000ff;">I&#8217;m very <strong>grateful</strong> that you can come and help us.</span></span></span></li>
</ul>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #ff0000;"><strong style="color: #000000; font-style: normal;"><span style="color: #ff0000;">GREATFUL</span> = <em><span id="result_box" class="short_text" lang="sk"><span class="hps">neexistujúce</span> <span class="hps">slovo</span></span></em></strong></span></li>
</ul>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><strong style="color: #000000; font-style: normal;"><span style="color: #0000ff;">GRATITUDE</span> <span style="color: #000000;">= vďačnosť</span></strong><span style="color: #000000;">   </span>      <span style="color: #0000ff;"> I owe a big debt of <strong>gratitude</strong> to her.</span></li>
</ul>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><strong style="color: #000000; font-style: normal;"><span style="color: #0000ff;">GRATE</span><span style="color: #000000;"> = </span></strong><span id="result_box" class="short_text" lang="sk"><span style="color: #000000;"><strong><span class="hps">strúhať</span>, <span class="hps">naštvať</span> <span class="hps">/</span> <span class="hps">kovová</span> </strong></span><span class="hps"><span style="color: #000000;"><strong>mriežka</strong> </span>           <span style="color: #0000ff;">Can you <strong>grate</strong> this carrott please?</span></span></span></li>
</ul>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><strong style="color: #000000; font-style: normal;"><span style="color: #0000ff;">GREAT</span> <span style="color: #000000;">= </span></strong><span id="result_box" class="short_text" lang="sk"><span style="color: #000000;"><strong><span class="hps">veľký</span>, </strong></span><span class="hps"><span style="color: #000000;"><strong>skvelý, úžasný </strong> </span>          <span style="color: #0000ff;"> You can come to the party? <strong>Great</strong>!</span></span></span></li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.englishguide.sk/caste-chyby-10-i-am-very-greatful/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ČASTÉ CHYBY #9: “Explain me that.”</title>
		<link>https://www.englishguide.sk/caste-chyby-9-explain-me-that/</link>
		<comments>https://www.englishguide.sk/caste-chyby-9-explain-me-that/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Mar 2014 23:25:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Jakub Skyba]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ČASTÉ CHYBY]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishguide.sk/?p=3044</guid>
		<description><![CDATA[Obtiažnosť: &#160;&#160;&#160; V tomto článku sa pozrieme, prečo je veta z nadpisu napísaná chybne a vôbec na záludnosť slovesa EXPLAIN. Explain me that. V angličtine existujú všeobecné pravidlá ako radíme priamy a nepriamy predmet vo vete za tranzitívne sloveso. Tranzitívne &#8230; <a href="https://www.englishguide.sk/caste-chyby-9-explain-me-that/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="pf-content"><b>Obtiažnosť: </b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font color=#0281D4><div class="H4" ><i class="fa fa-star"></i> <i class="fa fa-star"></i></div></font><p><span style="color: #000000;"><strong><img class="alignleft  wp-image-3118" style="border: 0px;" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/03/jpg1" alt="!" width="64" height="63" /><span style="font-size: small;">V tomto článku sa pozrieme, prečo je veta z nadpisu napísaná chybne a vôbec na záludnosť slovesa EXPLAIN.</span></strong></span></p>
<p><span id="more-3044"></span></p>
<div >
<hr  size="2" width="100%" />
</div>
<table>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: center; background-color: #ffc7c7;"><span style="color: #ff0000;"><del><strong><span style="font-size: 18pt;">Explain me that.</span></strong></del></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="color: #000000;">V angličtine existujú všeobecné pravidlá ako radíme priamy a nepriamy predmet vo vete za tranzitívne sloveso. </span></p>
<p><em><span style="color: #000000; font-size: small;"><strong>Tranzitívne sloveso</strong></span></em><span style="color: #000000; font-size: small;"><em> je to sloveso, ktoré musí mať priamy predmet (4.pád &#8211; niečo) &#8211; napr. need, buy, explain (potrebujete niečo, kupujete niečo, vysvetľujete niečo). Veta môže obsahovať i predmet nepriamy (3.pád &#8211; komu). Všeobecne sa väčšinou môžeme rozhodnúť pre jeden zo slovosledov:  </em>  </span><em><span style="color: #000000; font-size: small;">                                                                 </span></em></p>
<ul style="list-style-type: square;">
<li><span style="color: #0000ff;">She bought <strong><span style="text-decoration: underline;">a car</span> <em>for me</em></strong>.</span> = <span style="background-color: #99ccff;"><strong>PODMET + SLOVESO + PRIAMY PREDMET + PREDLOŽKA + NEPRIAMY PREDMET</strong></span></li>
</ul>
<ul style="list-style-type: square;">
<li><span style="color: #0000ff;">She bought <strong><em>me</em> <span style="text-decoration: underline;">a car</span></strong>.</span> = <span style="background-color: #99ccff;"><strong>PODMET + SLOVESO + NEPRIAMY PREDMET + PRIAMY PREDMET</strong></span></li>
</ul>
<div dir="ltr" style="padding-left: 60px;"><span style="font-size: 8pt;"><span style="color: #000000;"><strong>Pozn.</strong> Viac sa o tomto jave dočítate v článku:</span> <strong><a href="http://www.englishguide.sk/dva-predmety-vo-vete-verbs-with-two-objects-direct-indirect/">Dva predmety vo vete – Verbs with two objects (direct / indirect)</a></strong></span></div>
<div dir="ltr" style="padding-left: 30px;"></div>
<div >
<hr  size="2" width="100%" />
</div>
<p><span style="color: #000000;">Háčik je v tom, že pri slovese <span style="color: #0000ff;"><strong>EXPLAIN</strong></span> sa používa <strong>len jeden z tychto vzorcov</strong>:</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong><span style="font-size: medium; color: #008000;">EXPLAIN SOMETHING TO SOMEBODY</span></strong></p>
<p><span style="color: #000000;">a nie tento:</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #ff0000;"><del><strong><span style="font-size: medium;">EXPLAIN SOMEBODY SOMETHING</span></strong></del></span></p>
<hr />
<p>Pozrime sa spoločne na niekoľko príkladových viet:</p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #000000;"><span style="color: #0000ff;">Can you <strong>explain </strong><em>the present tense</em><strong> <span style="text-decoration: underline;">to me</span></strong>?</span></span></li>
<li><span style="color: #000000;"><span style="color: #ff0000;">Can you <del><strong>explain me the present tense</strong></del>?</span> alebo <span style="color: #ff0000;">Can you <del><strong>explain the present tense me</strong></del>?</span></span></li>
</ul>
<p><span style="color: #000000;">Nezáleží ani na dĺžke priamého predmetu:</span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #000000;"><span style="color: #0000ff;">The teacher didn&#8217;t <strong>explain </strong><em>the history of Saudi Arabia in the middle of 19th century</em><strong> <span style="text-decoration: underline;">to me</span></strong>.</span></span></li>
<li><span style="color: #000000;"><span style="color: #ff0000;">The teacher <del><strong>didn&#8217;t explain to me the history</strong>&#8230;</del></span></span></li>
</ul>
<p><span style="color: #000000;">Preto teda, ak chcete požiadať napr. učiteľa, aby vám niečo vysvetlil, poviete:</span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;">Please, could you <strong>explain </strong><em>the thing</em> <span style="text-decoration: underline;"><strong>to me</strong></span> again?</span></li>
<li><span style="color: #000000;"><span style="color: #ff0000;">Please, could you <del><strong>explain me the thing</strong></del> again?</span></span></li>
</ul>
<hr />
<p><span style="color: #000000;">Existujú pochopiteľne ďalšie vzorce použitia pre sloveso<span style="color: #0000ff;"> <strong>EXPLAIN</strong></span> spomínané nižšie. V tomto článku šlo predovšetkým upozorniť na vyššie spomínanú chybu. Ako však vieme, celok je tvorený maličkosťami, preto je dobré vyvarovať sa aj malých chýb, zbytočne ich nerobiť a tým svoju angličtinu zase posunúť o stupienok vyššie.</span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #000000;"><strong>explain that:</strong> </span><span style="color: #0000ff;">Can you <strong>explain that</strong> it was not me who committed the crime.</span></li>
</ul>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #000000;"><strong>explain who, how, what, etc.:</strong></span> <span style="color: #0000ff;">Can you <strong>explain how</strong> the crime was committed?</span></li>
</ul>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #000000;"><strong>explain to sb who, how, what, etc.:</strong> </span><span style="color: #0000ff;">Can you <strong>explain to me how</strong> the crime was committed?</span></li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.englishguide.sk/caste-chyby-9-explain-me-that/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ČASTÉ CHYBY #8: “There is some car.”</title>
		<link>https://www.englishguide.sk/caste-chyby-8-there-is-some-car/</link>
		<comments>https://www.englishguide.sk/caste-chyby-8-there-is-some-car/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Mar 2014 12:17:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Jakub Skyba]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ČASTÉ CHYBY]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishguide.sk/?p=2530</guid>
		<description><![CDATA[Obtiažnosť: &#160;&#160;&#160; V tomto článku sa upozorníme na chybu, ktorú počujem denne, najmä keď dôjde napr. na popis obrázkov. A síce anglické vyjadrenie nejaký muž, nejaké auto, apod. There is some car. V slovenčine, či češtine pridávame podstatnému menu neurčitosť &#8230; <a href="https://www.englishguide.sk/caste-chyby-8-there-is-some-car/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="pf-content"><b>Obtiažnosť: </b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font color=#0281D4><div class="H4" ><i class="fa fa-star"></i> <i class="fa fa-star"></i></div></font><p><span style="color: #000000;"><strong><img class="alignleft  wp-image-2593" style="border: 0px;" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/03/jpg" alt="!" width="64" height="63" /><span style="font-size: small;">V tomto článku sa upozorníme na chybu, ktorú počujem denne, najmä keď dôjde napr. na popis obrázkov. A síce anglické vyjadrenie <em>nejaký muž, nejaké auto</em>, apod.</span></strong></span></p>
<p><span id="more-2530"></span></p>
<div >
<hr  size="2" width="100%" />
</div>
<table>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: center; background-color: #ffc7c7;"><span style="color: #ff0000;"><del><strong><span style="font-size: 18pt;">There is some car.</span></strong></del></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="color: #000000;">V slovenčine, či češtine pridávame podstatnému menu <span style="text-decoration: underline;">neurčitosť</span> slovom</span> <span style="color: #008000;"><strong>NEJAKÝ</strong></span>.</p>
<p>V angličtine to prekladáme buď<span style="color: #000000;"> <span style="color: #008000;"><strong><span style="text-decoration: underline;">neurčitým členom</span> (a/an)</strong></span> </span>alebo<span style="color: #000000;"> <span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #008000; text-decoration: underline;"><strong>some</strong></span></span>, </span>v závislosti na počítateľnosti podstatného mena:</p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="119"><span style="color: #008000;"><strong>A (AN)</strong><b></b></span></td>
<td valign="top" width="25"><strong>+</strong></td>
<td valign="top" width="444"><span style="color: #800080;"><strong>POČÍTATELNÉ PODST. MENO</strong><b> </b><strong><span style="text-decoration: underline;">V JEDNOTNOM ČÍSLE</span></strong><b></b></span></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="119"><span style="color: #008000;"><strong>SOME</strong><b></b></span></td>
<td valign="top" width="25"><strong>+</strong></td>
<td valign="top" width="444"><span style="color: #800080;"><strong>POČÍTATELNÉ PODST. MENO</strong><b> </b><strong><span style="text-decoration: underline;">V MNOŽNOM ČÍSLE</span></strong><b></b></span></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="119"><span style="color: #008000;"><strong>SOME</strong><b></b></span></td>
<td valign="top" width="25"><strong>+</strong></td>
<td valign="top" width="444"><span style="color: #800080;"><strong>NEPOČÍTATELNÉ PODST. MENO</strong><b></b></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="color: #000000;"><img class="alignleft  wp-image-851" style="border: 0px;" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/01/123123.jpg" alt="123123" width="64" height="59" /></span><span style="color: #000000;">Háčik je v tom, že sa študenti často naučia prekladať anglické <strong><em>SOME</em></strong> ako <strong><em>NEJAKÝ</em></strong> a potom toto aplikujú aj na preklad <span style="text-decoration: underline;">späť do angličtiny</span> a chyba je na svete.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Aj<strong> <em>neurčitý člen</em></strong> <em><strong>(a / an)</strong> </em>sa skutočne môže prekladať ako <strong><em>NEJAKÝ</em></strong> a v nasledujúcich vetách má tento význam:</span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #008000;">Bolo tam <strong>nejaké</strong> auto. <span style="color: #000000;">-&gt;</span></span> <em>There was <strong>a car</strong></em>. <strong><span style="color: #000000;">! NIE</span><span style="color: #ff0000;"> </span></strong><span style="color: #ff0000;"><del><strong>There was some car.</strong></del></span></span></li>
<li><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #008000;">On ti požičia <strong>nejaké</strong> pero.</span> <span style="color: #000000;">-&gt;</span> <em>He will lend you <strong>a pen</strong></em>. <strong><span style="color: #000000;">! NIE</span> </strong><span style="color: #ff0000;"> <strong><del>He will lend you some pen.</del></strong></span></span></li>
</ul>
<hr />
<p><span style="color: #000000;"><strong><span style="font-size: x-large;">PRE POKROČILÝCH</span></strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;">Nasledujúci odstavec nám povie, kedy smieme použiť <strong>SOME s počítateľným podst. menom v jednotnom čísle</strong>. Jedná sa však o vec <span style="text-decoration: underline;">okrajovú a málo používanú</span> a zvlášť napríklad v škole sa tomuto radšej vyhnite &#8211; pretože ide o veľmi pokročilú znalosť, skôr by mohol učiteľ predpokladať, že robíte vyššie uvedenú chybu.</span></p>
<p><span style="color: #008000;"><strong><span style="font-size: large;">SOME <span style="color: #000000;">+</span></span><span style="font-size: large;"><span style="color: #800080;"> POČÍTATELNÉ PODST. MENO</span></span></strong> <span style="color: #000000;">použijeme v dvoch prípadoch:</span></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong><span style="font-size: medium;">ZDÔRAZŇUJEME NEURČITOSŤ / ĽAHOSTAJNOSŤ</span></strong></span></p>
<ul style="color: #000000; font-style: normal; list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;">I&#8217;m very happy to be home at last &#8211; when I was walking home, there was <strong>some man</strong> silently whistling and I was very afraid of him so I started to walk faster.</span></li>
</ul>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #000000;">V tomto prípade pomocou <strong>SOME</strong> <span style="text-decoration: underline;">zdôrazňujeme</span>, že o osobe alebo veci, o ktorej hovorím <span style="text-decoration: underline;">vôbec</span> nič nevieme.</span></p>
<p style="padding-left: 60px;"><span style="color: #0000ff;"><strong>SOME MAN</strong></span> -<span style="color: #000000;"> v tomto prípade <strong>zdôrazňujeme</strong>, že to bol niekto, nejaký neznámy chlap, o ktorom nič nevieme a možno nás to vôbec ani nezaujíma. Inak povedané, zdôrazňujeme, že <strong>o danej osobe nič nevieme</strong>.</span></p>
<p><strong><span style="color: #000000; font-size: medium;">VYJADRUJEME SVOJ OBDIV</span></strong></p>
<ul style="color: #000000; font-style: normal; list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;"><strong>A:</strong> Why are you grinning Rachel? </span></li>
<li><span style="color: #0000ff;"><strong>B:</strong> I have just been to a store and there was <strong>some man</strong>! He was wearing a perfect suit and a leather jacket and he&#8230; </span></li>
<li><span style="color: #0000ff;"><strong>A:</strong> Yeah, you obviously fell in love with him at once!<br />
</span></li>
</ul>
<p style="padding-left: 60px;"><span style="color: #000000;"><span style="color: #0000ff;"><strong>SOME MAN</strong></span> v tomto prípade naznačuje vypracovaného alebo dobre oblečeného muža, na ktorom by žena nechala oči. Inak povedané &#8211; <strong>ten chlap, to bol ale kus</strong>!</span></p>
<hr />
<p><span style="color: #000000;">O problematike medzi<strong> SOME / ANY / NO</strong> sa viac dočítate v tomto článku (stačí kliknúť</span> <strong><a href="http://www.englishguide.sk/some-vs-any/">TU</a></strong>).</p>
<p><span style="color: #000000;">O spomínanej chybe by mohli najviac rozprávať skúšajúci pri skúškach ako napr. FCE, ak dôjde na opis obrázkov. Jedná sa naozaj o veľmi častú chybu, a preto je dobré si okrem iných chýb dávať pozor aj na túto!</span></p>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.englishguide.sk/caste-chyby-8-there-is-some-car/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PIE, PEE, PEA, PEAS, PIECE, PEACE, PISS</title>
		<link>https://www.englishguide.sk/pie-pee-pea-peas-piece-peace-piss/</link>
		<comments>https://www.englishguide.sk/pie-pee-pea-peas-piece-peace-piss/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Feb 2014 02:30:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Jakub Skyba]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[X versus Y]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishguide.sk/?p=1917</guid>
		<description><![CDATA[Obtiažnosť: &#160;&#160;&#160; V tomto článku si priblížime rozdiely týkajúce sa slov z nadpisu tohto článku. CELKOVÝ PREHĽAD: PIE [paɪ] koláč      mn.č.: PIES [paɪz] PEE [piː] n cikanie, moč / v močit      3.os.: PEES [pi:z] PEA [piː] &#8230; <a href="https://www.englishguide.sk/pie-pee-pea-peas-piece-peace-piss/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="pf-content"><b>Obtiažnosť: </b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font color=#0281D4><div class="H4" ><i class="fa fa-star"></i> <i class="fa fa-star"></i></div></font><p><strong><span style="font-size: small;"><img class="alignleft  wp-image-1975" style="border: 0px;" alt="ikonkaa" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/02/ikonkaa.jpg" width="64" height="58" /></span><span style="color: #000000; font-size: small;">V tomto článku si priblížime rozdiely týkajúce sa slov z nadpisu tohto článku.</span></strong></p>
<p><span id="more-1917"></span></p>
<div >
<hr  size="2" width="100%" />
</div>
<p><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-size: large; color: #800080; text-decoration: underline;"><strong>CELKOVÝ PREHĽAD:</strong></span></span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #000000;"><!--
P { margin-bottom: 0.21cm; }
--><strong><span style="font-size: medium; color: #0000ff;">PIE </span><span style="color: #ff6600;">[paɪ]</span> <span style="color: #008000;">koláč</span>      </strong>mn.č.:<strong> <strong><span style="color: #800080;">PIES</span> <span style="color: #ff6600;">[paɪz]</span></strong><br />
</strong></span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong><span style="color: #000000;"><span style="font-size: medium; color: #0000ff;">PEE</span> <span style="color: #ff6600;">[piː]</span> <span style="font-size: small;">n</span><span style="color: #008000;"> cikanie, moč</span> / </span><span style="color: #000000; font-size: small;">v</span><span style="color: #000000;"><span style="color: #008000;"> močit</span>      </span></strong><span style="color: #000000;">3.os.</span><span style="color: #000000;">:</span><strong><span style="color: #000000;"> <span style="color: #800080;">PEES</span><span style="color: #ff6600;"><strong> <strong>[pi:z]</strong></strong></span><br />
</span></strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong><span style="color: #000000;"><span style="font-size: medium; color: #0000ff;">PEA</span> <span style="color: #ff6600;">[piː]</span> <span style="color: #008000;">hrášok </span>     </span></strong><span style="color: #000000;">mn.č.:</span><strong><span style="color: #000000;"> <span style="color: #800080;">PEAS</span> <span style="color: #ff6600;"><strong> [pi:z]</strong></span><br />
</span></strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong><span style="color: #000000;"><span style="font-size: medium; color: #0000ff;">PIECE</span> <span style="color: #ff6600;">[piːs]</span> <span style="color: #008000;">kúsok</span>      </span></strong><span style="color: #000000;">mn.č.:</span><strong><span style="color: #000000;"> <span style="color: #800080;">PIECES</span><span style="color: #ff6600;"><strong> [pi:s<strong><strong>ɪ</strong></strong>z]</strong></span><br />
</span></strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong><span style="color: #000000;"><span style="font-size: medium; color: #0000ff;">PEACE</span> <span style="color: #ff6600;">[piːs]</span> <span style="color: #008000;">mier</span>      </span><span style="color: #800080;"><span style="text-decoration: underline;">nepočitatelné</span></span><span style="color: #000000;"><br />
</span></strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong><span style="color: #000000;"><span style="font-size: medium; color: #0000ff;">PISS</span> <span style="color: #ff6600;">[pɪs]</span><strong><span style="font-size: small;"> n</span> <span style="color: #008000;"><strong>šťanie (akt)</strong></span> / <span style="font-size: small;">v</span> <strong><span style="color: #008000;">vyšťať sa</span>      </strong></strong></span></strong><span style="color: #000000;">3.os.:</span><strong><span style="color: #000000;"><strong><strong> <span style="color: #800080;">PISSES</span><span style="color: #ff6600;"> <strong>[pɪs<strong>ɪ</strong>z]</strong></span><br />
</strong></strong></span></strong></p>
<hr />
<p><strong><span style="color: #ff6600;">Skratky:</span></strong></p>
<ul>
<li><span style="color: #000000;"><strong>n</strong> = noun (podstatné meno)</span></li>
<li><span style="color: #000000;"><strong>v</strong> = verb (sloveso)</span></li>
<li><span style="color: #000000;"><strong>inf</strong> = informal (neformálne)</span></li>
<li><span style="color: #000000;"><strong>vul</strong> = vulgar (vulgárne)</span></li>
</ul>
<hr />
<p><span style="color: #000000;"><!--
P { margin-bottom: 0.21cm; }
--><span style="color: #0000ff;"><strong><span style="font-size: large;">PIE [paɪ] </span></strong><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;">n<img class="alignright  wp-image-1970" alt="file0002119589712" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/02/file0002119589712-300x201.jpg" width="240" height="161" /></span></span></span></span></p>
<p><span style="color: #000000;">význam: <span style="color: #008000;"><strong>koláč</strong></span></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong><img alt="123123" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/01/123123.jpg" width="33" height="30" />  </strong>Množné číslo: <strong>PIES [paɪz]</strong></span></p>
<ul>
<li><span style="color: #0000ff;">I would like to <strong>bake a pie </strong>for myself but I have no idea how to do it.</span></li>
</ul>
<hr />
<p><span style="color: #0000ff;"><strong><span style="font-size: large;">PEE  [piː]</span></strong> <span style="font-size: medium;">n v inf</span></span></p>
<p><span style="color: #000000;">PEE je v <span style="text-decoration: underline;">neformálnej reči</span> </span>veľmi často používané slovo<span style="color: #000000;">. Jeho formálne synonymum je </span><span style="color: #800080;"><strong>TO URINATE</strong></span><span style="color: #000000;">.</span></p>
<p><img class="alignright  wp-image-1971" style="border-color: #bbbbbb; background-color: #eeeeee; margin-top: 0.4em;" alt="Processed by: Helicon Filter;" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/02/file3271313066209-300x225.jpg" width="240" height="180" /></p>
<p><span style="color: #000000;">- význam<strong> <span style="text-decoration: underline;">PEE</span></strong> ako</span><span style="color: #000000;"> <span style="color: #ff6600;"><strong>podstatného mena</strong></span>:</span></p>
<ol>
<li><span style="color: #000000;"><span style="color: #008000;"><strong>cikanie (akt)</strong></span> &#8211; </span>počítateľné<span style="color: #000000;">; ustálené vazby: <span style="color: #800080;"><em><strong>GO FOR / HAVE a pee</strong></em></span></span></li>
<li><span style="color: #000000;"><span style="color: #008000;"><strong>moč (tekutina)</strong></span> &#8211; </span>nepočítateľné</li>
</ol>
<p><span style="color: #000000;">- význam <span style="text-decoration: underline;"><strong>PEE</strong></span> ako <span style="color: #ff6600;"><strong>slovesa</strong></span>: <span style="color: #008000;"><strong>čúrať, cikať</strong></span></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong><img alt="123123" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/01/123123.jpg" width="33" height="30" />  </strong>Výslovnosť v 3. osobe jednotného čísla:<strong> <strong>[pi:z]</strong></strong></span></p>
<ul>
<li><span style="color: #0000ff;">A: Where are you going? Are you leaving? So early? B: Well I was just planning to <strong>have a pee</strong>&#8230;</span></li>
<li><span style="color: #0000ff;">I like to <strong>go for a pee</strong> after I drink half of a glass of beer.</span></li>
<li><span style="color: #0000ff;">When you want to <strong>pee</strong>, just go towards the kitchen and turn to the first right door.</span></li>
</ul>
<hr />
<p><span style="color: #0000ff;"><strong><span style="font-size: large;">PEA [piː]</span></strong> <span style="font-size: medium;">n<img class="alignright  wp-image-1972" alt="file0001270620852" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/02/file0001270620852-300x225.jpg" width="192" height="144" /></span></span></p>
<p><span style="color: #000000;">význam:</span> <span style="color: #008000;"><strong>hrášok</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong><img alt="123123" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/01/123123.jpg" width="33" height="30" />  </strong>Množné číslo: <strong>peas [pi:z]</strong></span></p>
<ul>
<li><span style="color: #0000ff;">I don&#8217;t like <strong>peas</strong> in my soup.</span></li>
</ul>
<hr />
<p><span style="color: #0000ff;"><strong><span style="font-size: large;">PIECE [piːs]</span></strong> <span style="font-size: medium;">n<img class="alignright  wp-image-1973" alt="file4411249348440" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/02/file4411249348440-300x225.jpg" width="240" height="180" /></span></span></p>
<p><span style="color: #000000;">význam: <strong><span style="color: #008000;">kúsok (niečoho &#8211; <em>piece of sth</em>)</span></strong></span></p>
<p><strong><img alt="123123" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/01/123123.jpg" width="33" height="30" />  </strong><span style="color: #000000;">Množné číslo:</span> <strong><span style="color: #000000;">pieces [pi:s<strong><strong>ɪ</strong></strong>z]</span></strong></p>
<ul>
<li><span style="color: #0000ff;">Do you have a <strong>piece of</strong> paper?</span></li>
<li><span style="color: #0000ff;">There were some <strong>pieces of</strong> chocolate on the table.</span></li>
</ul>
<hr />
<p><span style="color: #0000ff;"><strong><span style="font-size: large;">PEACE </span></strong><strong><span style="font-size: large;">[piːs]</span></strong> <span style="font-size: medium;">n</span></span></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: medium;"><img class="alignright  wp-image-1974" alt="1388860258x2opm" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/02/1388860258x2opm-300x197.jpg" width="240" height="158" /></span></span></p>
<p><span style="color: #000000;">význam: <span style="color: #008000;"><strong>mier</strong></span></span></p>
<p><strong><span style="color: #000000;">nepočítateľné podst. meno</span></strong></p>
<ul>
<li><span style="color: #0000ff;">Their quest is to <strong>keep the peace</strong> in the area.</span></li>
<li><span style="color: #0000ff;">They say there are some <strong>peace talks</strong> between countries&#8217; governments but I don&#8217;t believe it.</span></li>
<li><span style="color: #0000ff;">I think the whole world can <strong>live in peace</strong> forever.</span></li>
<li><span style="color: #0000ff;"><strong>R.I.P.</strong> = Rest in peace</span></li>
</ul>
<hr />
<p><span style="color: #0000ff;"><strong><span style="font-size: large;">PISS [pɪs]</span></strong> <span style="font-size: medium;">n v vul</span></span></p>
<p><span style="color: #000000;">Je synonymum k slovu <strong>PEE</strong>, no je ďaleko <span style="text-decoration: underline;">vulgárnejšie</span>. Jeho formálne synonymum je opäť <span style="color: #800080;"><strong>TO URINATE</strong></span>.</span></p>
<p><span style="color: #000000;"><img class="alignright  wp-image-1971" alt="Processed by: Helicon Filter;" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/02/file3271313066209-300x225.jpg" width="240" height="180" /></span></p>
<p><span style="color: #000000;">význam <span style="color: #ff6600;"><strong>podstatného mena</strong></span>:</span></p>
<ol>
<li><span style="color: #000000;"><span style="color: #008000;"><strong>šťanie (akt)</strong></span> &#8211; počítateľné<em><strong></strong></em></span></li>
<li><span style="color: #000000;"><span style="color: #008000;"><strong>moč (tekutina)</strong></span> &#8211; nepočítateľné</span></li>
</ol>
<p><span style="color: #000000;">význam <span style="color: #ff6600;"><strong>slovesa</strong></span>: <span style="color: #008000;"><strong>vyšťať sa</strong></span></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong><img alt="123123" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/01/123123.jpg" width="33" height="30" />  </strong>Výslovnosť v 3. osobe </span>jednotného čísla:<span style="color: #000000;"> <strong>[pɪs<strong>ɪ</strong>z]</strong></span></p>
<ul>
<li><span style="color: #0000ff;">Shit, I really need to <strong>piss</strong> right now. </span></li>
<li><span style="color: #0000ff;">I don&#8217;t like that house painter because everytime he finishes his work, he <strong>pisses</strong> in the sink.</span></li>
</ul>
<hr />
<p><span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #800080; text-decoration: underline;"><strong><span style="font-size: large;">ZHRNUTIE ROZDIELOV</span></strong></span></span></p>
<ol>
<li><span style="color: #000000;">výslovnosť <span style="color: #008000;"><strong>PEE</strong></span> vs <span style="color: #008000;"><strong>PEA</strong></span> <span style="text-decoration: underline;">je rovnaká</span> (sú to tkz. <em>homophones</em> &#8211; rovnaká výslovnosť, iný význam)</span></li>
<li><span style="color: #000000;">výslovnosť <span style="color: #008000;"><strong>PEES, PEAS, PEACE, PIECE, PISS</strong></span>:</span>
<ul>
<li><span style="color: #000000;"><span style="color: #0000ff;"><strong>PEES</strong></span> (3.osoba jed. čísla PEE) = PEAS</span></li>
<li><span style="color: #000000;"><span style="color: #0000ff;"><strong>PEAS</strong></span> = dlhá výslovnosť samohláskového zvuku v strede, na konci znelé <strong>[ z ]</strong></span></li>
<li><span style="color: #000000;"><strong><span style="color: #0000ff;">PEACE, PIECE</span></strong> = rovnaká výslovnosť, trochu kratšia než PEAS, na konci neznelé <strong>[ s ]</strong></span></li>
<li><span style="color: #000000;"><span style="color: #0000ff;"><strong>PISS</strong></span> = krátka a tvrdá výslovnosť spoluhlásky v strede slova <strong>[ ɪ ]</strong> (nie <strong>[ i ]</strong>), na konci <strong>[ s ]</strong></span></li>
</ul>
</li>
<li><span style="color: #000000;">When she <span style="color: #008000;"><strong>pisses</strong></span> vs. some <span style="color: #008000;"><strong>pieces</strong></span> of chocolate</span>
<ul>
<li><span style="color: #000000;"><span style="color: #0000ff;"><strong>PISSES</strong></span> = <strong>[p<strong>ɪ</strong>s<strong>ɪ</strong>z] </strong>prvý samohláskový zvuk je &#8220;tvrdý&#8221;<br />
</span></li>
<li><span style="color: #000000;"><span style="color: #0000ff;"><strong>PIECES</strong></span> = <strong>[pi:s<strong><strong>ɪ</strong></strong>z] </strong>prvý samohláskový zvuk je mäkký a dlhší než u PISSES.<br />
</span></li>
</ul>
</li>
</ol>
<p><span style="color: #000000;"><span style="color: #ff6600;"><strong>Zaujímavosť nakoniec</strong>:</span><strong> </strong></span>Slovom<strong> </strong><span style="color: #000000;"><strong>PEAS</strong> v názve obľúbenej americkej popovej skupiny <strong><span style="color: #008000;">BLACK EYED PEAS</span></strong> sa naozaj myslí <strong>hrášok</strong>, konkrétne tento názov odkazuje na tradičné jedlo niektorých území amerického juhu.</span></p>
<hr />
<p><span style="color: #000000;"><em>Teraz už máte snáď jasno, čo sa týka týchto problematických slov. Pri vysvetľovaní ich výslovnosti som na niektorých miestach použil vágne výrazy (kratšie, mäkšie, apod.), s čím by nejeden učiteľ angličtiny nebol spokojný. Šlo mi však predovšetkým o to, aby som poukázal na základné rozdiely, ktoré by boli vysvetlené veľmi zrozumiteľne.. </em></span></p>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.englishguide.sk/pie-pee-pea-peas-piece-peace-piss/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>BECAUSE vs. BECAUSE OF</title>
		<link>https://www.englishguide.sk/because-vs-because-of-2/</link>
		<comments>https://www.englishguide.sk/because-vs-because-of-2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Jan 2014 18:08:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Jakub Skyba]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[X versus Y]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishguide.sk/?p=1282</guid>
		<description><![CDATA[Obtiažnosť: &#160;&#160;&#160; V tomto článku sa dozviete rozdiel v použití medzi BECAUSE a BECAUSE OF. Hlavný rozdielom medzi touto dvojicou je slovný druh, ktorým tieto slová sú a z toho vyplývajúca štruktúra viet, ktorá po nich nasleduje: BECAUSE (= spojka) + VEDLAJŠIA &#8230; <a href="https://www.englishguide.sk/because-vs-because-of-2/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="pf-content"><b>Obtiažnosť: </b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font color=#0281D4><div class="H4" ><i class="fa fa-star"></i> <i class="fa fa-star"></i></div></font><p><span style="color: #000000;"><!--
P { margin-bottom: 0.21cm; }
--></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><strong><img class="alignleft  wp-image-857" style="border: 0px;" alt="ikonkaa" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/01/ikonkaa.jpg" width="61" height="55" /><span style="font-size: small;">V tomto článku sa dozviete rozdiel v použití medzi BECAUSE a BECAUSE OF.</span></strong></span></p>
<p><span id="more-1282"></span></p>
<div >
<hr  size="2" width="100%" />
</div>
<p>Hlavný rozdielom medzi touto dvojicou je <strong>slovný druh</strong>, ktorým tieto slová sú a z toho vyplývajúca štruktúra viet, ktorá po nich nasleduje:</p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: medium;"><strong><span style="color: #000000;"><span style="color: #0000ff;">BECAUSE</span></span><span style="color: #000000;"> (= <span style="color: #ff6600;">spojka<span style="color: #000000;">)</span></span> + <span style="color: #008000;">VEDLAJŠIA VETA</span></span></strong></span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong><span style="color: #000000; font-size: medium;"><span style="color: #0000ff;">BECAUSE OF</span> (= <span style="color: #ff6600;">predložka<span style="color: #000000;">)</span></span> + <span style="color: #008000;">PODST. MENO, ZAMENO, GERUNDIUM SLOVESA</span></span></strong></p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #000000; text-decoration: underline;">V angličtine by sme to povedali takto:</span></span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #000000;"><strong><span style="font-size: medium;"><span style="color: #0000ff;">BECAUSE</span> (= <span style="color: #ff6600;">conjuction<span style="color: #000000;">)</span></span> + <span style="color: #008000;">RELATIVE CLAUSE</span></span></strong></span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #000000;"><strong><span style="font-size: medium;"><span style="color: #0000ff;">BECAUSE OF</span> (= <span style="color: #ff6600;">preposition<span style="color: #000000;">)</span></span> + <span style="color: #008000;">NOUN, PRONOUN, GERUND</span></span></strong></span></p>
<hr />
<p><span style="color: #008000;"><strong><span style="font-size: large;"> <span style="color: #800080;">BECAUSE</span></span></strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;">Ako všetky iné spojky, <strong>BECAUSE</strong> <span style="color: #800080;"><strong>spája dve vety</strong></span>. Preto za ním môže nasledovať len <span style="text-decoration: underline;"><strong>vedľajšia veta</strong></span>. Takýto typ vedľajšej vety, v ktorej sa nachádza slovo <strong>BECAUSE</strong> nazývame &#8220;<span style="color: #800080;"><strong>vedľajšia veta príčinná</strong></span>&#8220;. <strong>Vedľajšia veta príčinná</strong> vyjadruje <span style="color: #800080;"><strong>príčinu</strong></span> deja v hlavnej vete.<br />
</span></p>
<ul>
<li><span style="color: #0000ff;">I like you <strong>because</strong> <span style="text-decoration: underline;">you are a good friend</span>. = Mám ťa rád prečo? Pretože si dobrý priateľ.<br />
</span></li>
<li><span style="color: #000000;"><span style="color: #0000ff;">He doesn&#8217;t like her <strong>because</strong> <span style="text-decoration: underline;">she is ugly</span>. = Nemá ju rád prečo? Pretože je škaredá.</span><br />
</span></li>
</ul>
<p><span style="color: #800080;"> <strong><span style="font-size: large;">BECAUSE OF<img class="alignright  wp-image-1335" alt="because" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/01/because.jpg" width="179" height="108" /></span></strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;">Ako všetky iné predložky, <strong>BECAUSE OF</strong><span style="color: #3366ff;"><i> </i><span style="color: #800080;"><strong><span style="text-decoration: underline;">ne</span>môže</strong></span></span> <span style="color: #3366ff;"><strong><span style="color: #800080;">spájať dve vety</span>. </strong><span style="color: #000000;">Na tento účel (spájanie dvoch viet)</span></span> v používame spojky. <strong>BECAUSE OF</strong> rovnako <strong>objasňuje príčinu</strong> toho, čo sa udialo vo vete hlavnej. Vety za týmto spojením však majú <span style="text-decoration: underline;">odlišnú</span><span style="text-decoration: underline;"> štruktúru</span> ako tie za BECAUSE. Predložka BECAUSE OF príčinu vyjadruje za pomoci:</span></p>
<p><span style="color: #008000;"><strong><span style="text-decoration: underline;">A) podstatného mena:</span></strong></span></p>
<ul>
<li><span style="color: #0000ff;">I want to be a footballer <strong>because of</strong> <span style="text-decoration: underline;">my love</span> for football.</span></li>
<li><span style="color: #0000ff;">He didn&#8217;t go there <strong>because of</strong> <span style="text-decoration: underline;">bad weather</span>.</span></li>
</ul>
<p><span style="color: #000000;"><strong><span style="text-decoration: underline; color: #008000;">B) predmetného tvaru osobného zámena</span></strong> (<em>= me, you, him/her/it, us, you, them</em>):</span></p>
<ul>
<li><span style="color: #0000ff;">He will go there just <strong>because of</strong> <span style="text-decoration: underline;">me</span>. (Kvôli komu? čomu?)</span></li>
<li><span style="color: #0000ff;">It all happened <strong>because of</strong> <span style="text-decoration: underline;">you</span>. (Kvôli komu? čomu?)</span></li>
</ul>
<p><span style="color: #000000;"><strong><span style="text-decoration: underline; color: #008000;">C) gerundia slovies</span></strong> (<em>= sloveso s -ing na konci</em>):</span></p>
<ul>
<li><span style="color: #0000ff;">I am tired <strong>because of</strong> <span style="text-decoration: underline;">working</span>.</span></li>
<li><span style="color: #0000ff;">She is hurt <strong>because of</strong> <span style="text-decoration: underline;">falling down</span> from the tree.<br />
</span></li>
</ul>
<hr />
<p><span style="color: #008000;"> <span style="text-decoration: underline; color: #800080;"><strong><span style="font-size: large;">Jednoduchá pomôcka:</span></strong></span></span></p>
<p>Keď chcete povedať príčinu, prečo sa niečo stalo, jednoducho si uvedomte či vetu za BECAUSE budete tvoriť ako “<strong>klasickú vetu</strong>” (podmet + sloveso v správnom čase + zvyšok vety; napr. …because I was working.) alebo nie.</p>
<ul>
<li><span style="color: #0000ff;">The scene was so romantic <strong>because</strong> <span style="text-decoration: underline;">they were kissing</span> all the time.</span></li>
<li><span style="color: #0000ff;">The scene was so romantic <strong>because of</strong> <span style="text-decoration: underline;">all the kisses</span> they gave each other.<img class="alignright  wp-image-1622" alt="file000714898365" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/01/file000714898365-200x107.jpg" width="140" height="75" /></span></li>
</ul>
<ul>
<li><span style="color: #0000ff;">I couldn&#8217;t come <strong>because</strong> <span style="text-decoration: underline;">my car had broken down</span>.</span></li>
<li><span style="color: #0000ff;">I couldn&#8217;t come <strong>because of</strong> <span style="text-decoration: underline;">some problems</span> with my car.</span></li>
</ul>
<p>Vo väčšine prípadoch si môžete vybrať, čo použijete, ale všeobecne platí: kratšie a jednoduchšie = o čosi vhodnejšie.</p>
<ul>
<li><span style="color: #0000ff;">She went there <strong>because</strong> <span style="text-decoration: underline;">she was told</span> to.<span style="color: #000000;"> (= bolo jej to nariadené)</span></span></li>
<li><span style="color: #0000ff;">She went there <strong>because of</strong> <span style="text-decoration: underline;">being told</span> to.<span style="color: #000000;"> (<em>gramaticky správne a významovo rovnaká veta ako predošlá</em>)</span></span></li>
</ul>
<hr />
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="color: #000000;">Uvedené pravidlá o tom, čo <strong>nasleduje po spojke alebo predložke</strong> neplatí len pre BECAUSE (OF), ale aj pre všetky ostatné predložky či spojky &#8211; takže rozhodne je to pravidlo, ktoré stoja za povšimnutie.</span></p>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.englishguide.sk/because-vs-because-of-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>LOATH vs. LOATHE</title>
		<link>https://www.englishguide.sk/loath-vs-loathe/</link>
		<comments>https://www.englishguide.sk/loath-vs-loathe/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Jan 2014 00:51:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Jakub Skyba]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[X versus Y]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishguide.sk/?p=719</guid>
		<description><![CDATA[Obtiažnosť: &#160;&#160;&#160; Ak si nie ste istí rozdielom vo význame, použitím alebo výslovnosťou, po prečítaní tohto článku už budete mať jasno. BE LOATH TO DO STH (adj) = neochotný (urobiť niečo)  I&#8216;m loath to do the shopping. = I&#8216;m unwilling (= neochotný) to go shopping. He was loath to play because &#8230; <a href="https://www.englishguide.sk/loath-vs-loathe/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="pf-content"><b>Obtiažnosť: </b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font color=#0281D4><div class="H4" ><i class="fa fa-star"></i> <i class="fa fa-star"></i> <i class="fa fa-star"></i></div></font><p><strong><span style="font-size: small;"><img class="alignleft  wp-image-857" style="border: 0px;" alt="ikonkaa" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/01/ikonkaa.jpg" width="64" height="58" />Ak si nie ste istí rozdielom vo význame, použitím alebo výslovnosťou, po prečítaní tohto článku už budete mať jasno.</span></strong></p>
<p><span id="more-719"></span></p>
<div >
<hr  size="2" width="100%" />
</div>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong><span style="font-size: medium;">BE LOATH TO DO STH</span></strong><span style="font-size: medium;"> </span><span style="color: #000000;"><strong>(adj) </strong></span></span>= <span style="color: #008000;"><strong>neochotný (urobiť niečo) </strong></span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;">I</span><strong><span style="color: #0000ff;">&#8216;m loath</span></strong> <span style="color: #0000ff;"><span style="text-decoration: underline;">to do</span> the shopping. =</span> I<span style="color: #0000ff;"><strong>&#8216;m unwilling</strong> <em style="color: #000000;">(= neochotný)</em></span> <span style="color: #0000ff;">to go shopping.</span></li>
<li><span style="color: #0000ff;">He <strong>was loath</strong> <span style="text-decoration: underline;">to play</span> because he knew he would lose.</span></li>
<li><span style="color: #0000ff;">Why <strong>are</strong> you<strong> loath</strong><span style="text-decoration: underline;"> to do</span> that? Are you scared or something?</span></li>
</ul>
<p><strong><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: medium;">LOATHE (DOING) STH</span></span><span style="color: #0000ff;"> <span style="color: #000000;">(verb)</span></span> </strong>=<strong> </strong><strong><span style="color: #008000;">mať odpor / nenávidieť / neznášať niečo</span></strong><span style="font-size: small;"><strong><span style="color: #008000;"> </span></strong></span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;">I <strong>loathe</strong> <strong>do<span style="text-decoration: underline;">ing</span></strong> homework. = I hate<strong> </strong><em>(= neznášam)</em> doing homework.</span></li>
<li><span style="color: #0000ff;">Many people nowadays <strong>loathe</strong> politicians for no reason.</span></li>
<li><span style="color: #0000ff;">&#8220;Do you like mushrooms?&#8221; &#8220;No, I <strong>loathe</strong> them.&#8221;</span></li>
<li><span style="color: #0000ff;">You are seeing him again?! I thought you said you <strong>loathed</strong> him.</span></li>
</ul>
<hr />
<p><span style="color: #000000;">Kým <strong>sloveso</strong></span><span style="color: #0000ff;"><strong> </strong><strong>LOATHE</strong><span style="color: #000000;"> </span></span><span style="color: #000000;">nesie</span><span style="color: #000000;"> &#8220;</span><span style="color: #008000;"><strong>pocit nenávisti k niekomu alebo k niečomu&#8221;</strong></span><span style="color: #000000;">, </span><span style="color: #000000;">tak</span><strong><span style="color: #000000;"> prídavné meno</span> <span style="color: #0000ff;">LOATH</span></strong> <span style="color: #000000;">znamená</span><span style="color: #000000;"> &#8220;</span><strong><span style="color: #008000;">zdráhajúci sa niečoho (= nebyť ochotný)</span>&#8220;</strong></p>
<p><span style="color: #000000;">Okrem toho je </span><span style="color: #0000ff;"><strong>LOATHE</strong></span> <span style="color: #000000;">bežným sloveso, zatiaľ čo </span><span style="color: #0000ff;"><strong>LOATH</strong></span> <span style="color: #000000;">je <span style="text-decoration: underline;">viac formálne</span>.</span></p>
<hr />
<p><strong><span style="color: #000000; font-size: medium;">VÝSLOVNOSŤ</span></strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong><span style="color: #0000ff;">LOATH</span><span style="color: #000000;"> (adj)</span></strong><br />
<span style="color: #000000; font-size: medium;"><strong>britská: </strong>ləʊ<strong>θ   </strong>        <strong>  americká</strong><strong>:</strong> loʊ<strong>θ</strong></span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong><span style="color: #0000ff;">LOATHE</span> <span style="color: #000000;">(verb)</span></strong><br />
<span style="color: #000000; font-size: medium;"><strong>britská:</strong> ləʊ<strong>ð</strong>             <strong>americká:</strong> loʊ<strong>ð</strong></span></p>
<hr />
<p><span style="color: #000000;"><span style="font-size: medium;"><strong><span style="color: #0000ff;">LOATHING (OF/FOR SB/STH)</span></strong></span> <span style="font-size: small;"><span style="color: #000000;"><strong>(noun)</strong></span></span><span style="color: #000000;"> = <span style="color: #008000;"><strong>pocit silnej nenávisti k niečomu / niekomu</strong></span><em> (= a very strong feeling of hatred)</em></span></span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;">His intense <strong>loathing for</strong> alcohol discouraged his friends from drinking.</span></li>
<li><span style="color: #0000ff;">My<strong> loathing for</strong> my mother-in-law is indescribable.</span></li>
<li><span style="color: #0000ff;">The war created an atmosphere of <strong>fear and loathing</strong> in the area.</span></li>
</ul>
<p><span style="color: #000000;"><span style="color: #0000ff; font-size: medium;"><strong>LOATHSO</strong><strong>M</strong><strong>E</strong></span> <span style="font-size: small;"><strong>(adj) </strong></span>=<strong> <span style="color: #008000;">odporný, hnusný</span></strong> </span><span style="color: #000000;"><em>(= extremely unpleasant or disgusting, syn: &#8220;repulsive&#8221;)</em></span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;">I don&#8217;t want to see that man again, I find him <strong>loathsome</strong> and disgusting.</span></li>
</ul>
<hr />
<p><span style="color: #000000;">Po dnešnom článku by ste s prekladom</span><span style="color: #000000;"> tejto vety</span> <span style="color: #000000;">n</span><span style="color: #000000;">emali mať žiaden problém  <img src="https://www.englishguide.sk/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif" alt=";-)" class="wp-smiley" /> </span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;">I am <strong><span style="text-decoration: underline;">loath to think</span> </strong>about her, I<strong> loathe</strong> remember<span style="text-decoration: underline;">ing</span> her. </span><span style="color: #0000ff;">My <strong>loathing <span style="text-decoration: underline;">for</span></strong> that<strong> loathsome </strong>woman can&#8217;t be deeper.</span></li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.englishguide.sk/loath-vs-loathe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>DYING vs. DYEING</title>
		<link>https://www.englishguide.sk/dying-vs-dyeing/</link>
		<comments>https://www.englishguide.sk/dying-vs-dyeing/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Jan 2014 16:41:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Jakub Skyba]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[X versus Y]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishguide.sk/?p=656</guid>
		<description><![CDATA[Obtiažnosť: &#160;&#160;&#160; V tomto článku upozorním na chyták, ktorým sú gerundia slovies DIE (umrieť) a DYE (nafarbiť). DIE &#8211;&#62; to stop living (about people) or stop existing or working (about things) DYE &#8211;&#62; to change the colour of something, especially hair or clothing   Obe &#8230; <a href="https://www.englishguide.sk/dying-vs-dyeing/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="pf-content"><b>Obtiažnosť: </b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font color=#0281D4><div class="H4" ><i class="fa fa-star"></i> <i class="fa fa-star"></i></div></font><p><span style="font-size: small;"><strong><img class="alignleft  wp-image-857" style="border: 0px;" alt="ikonkaa" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/01/ikonkaa.jpg" width="64" height="58" /><span style="color: #000000;">V tomto článku upozorním na chyták, ktorým sú gerundia slovies DIE (umrieť) a DYE (nafarbiť).</span></strong></span></p>
<p><span id="more-656"></span><strong style="color: #000000; font-style: normal;"></strong></p>
<div >
<hr  size="2" width="100%" />
</div>
<ul>
<li><strong style="color: #000000; font-style: normal;"><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: large;">DIE</span><span style="font-size: large;"> </span></span></strong>&#8211;&gt; <span style="color: #008000;"><strong>to stop living (about people) or stop existing or working (about things)</strong></span></li>
</ul>
<ul>
<li><strong style="color: #000000; font-style: normal;"><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: large;">DYE </span></span></strong>&#8211;&gt;<strong style="color: #000000; font-style: normal;"> <span style="color: #008000;">to change the colour of something, especially hair or clothing</span></strong></li>
</ul>
<div >
<hr  size="2" width="100%" />
</div>
<p><strong><img style="border: 0px;" alt="123123" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/01/123123.jpg" width="33" height="30" />  </strong>Obe slovesá sú <span style="color: #0000ff;"><strong>pravidelné slovesá</strong></span>, teda minulý čas tvoríme pridaním <span style="color: #0000ff;">koncovky</span><span style="color: #0000ff;"> <strong>-ed</strong></span>.</p>
<p><span style="color: #000000;"><strong><img class="alignnone" style="border: 0px;" alt="123123" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/01/123123.jpg" width="33" height="30" />  </strong>Pozor, avšak, na <strong>spelling gerundia</strong></span><span style="color: #000000;">, ten sa tvorí nasledovne</span><span style="color: #000000;"> :</span></p>
<p style="padding-left: 60px;"><strong style="color: #000000; font-style: normal;"><span style="font-size: large;"><img class="alignnone size-full wp-image-2009" style="border: 0px;" alt="smmmrt" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/01/smmmrt.jpg" width="414" height="132" /></span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #008000; font-size: large;"> DYING:</span></strong></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;">When she was <strong>dying</strong>, she said that I was adopted.</span></li>
<li><span style="color: #0000ff;">Even though they were <strong>dying</strong>, nobody helped them.</span></li>
<li><span style="color: #0000ff;">When the engine started <strong>dying</strong>, I knew I was lost.</span></li>
</ul>
<p><strong><span style="color: #008000; font-size: large;">DYEING:</span></strong></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;">I was <strong>dyeing</strong> my hair when she came home.</span></li>
<li><span style="color: #0000ff;">I tried <strong>dyeing</strong> the jacket but it didn&#8217;t help, it still looks terrible.</span></li>
</ul>
<hr style="height: 1px; width: 100%;" size="1" width="100%" />
<p><span style="color: #0000ff;"><strong><span style="font-size: large;">DYE</span></strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>1.</strong>  Pozor, sloveso DYE je <strong>tranzitívne</strong> (teda musí mať vždy<strong> predmet</strong>.)</span></p>
<ul>
<li><span style="text-decoration: underline; color: #800080;"><strong><span style="text-decoration: underline;">DIE something</span></strong></span></li>
</ul>
<ul>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;">I have always wanted to <strong>dye my hair</strong>.<img class="alignright  wp-image-2006" alt="file0001750264747" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/01/file0001750264747.jpg" width="149" height="223" /></span></li>
</ul>
</ul>
<ul>
<li><span style="color: #800080;"><strong><span style="text-decoration: underline;">DIE something + adjective</span> (= colour)</strong></span></li>
</ul>
<ul>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;">I don&#8217;t like the colour of my hair. I want to <strong>dye it</strong> blonde.</span> (<del><span style="color: #ff0000;"><strong>I want to dye blonde.</strong></span></del>)</li>
<li><span style="color: #0000ff;">I want to <strong>dye my hair</strong> blonde</span>. (<del><span style="color: #ff0000;"><strong>I want to dye blonde.</strong></span></del>)</li>
</ul>
</ul>
<p><span style="color: #000000;"><strong>2. </strong> Nafarbiť si vlasy (nejakým prípravkom) (farbou) = <strong>DIE one&#8217;s HAIR (with something) </strong></span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;">I don&#8217;t like people who<strong> dye</strong> their hair <strong>with peroxide</strong>. It&#8217;s very unhealthy.</span></li>
</ul>
<p><span style="color: #000000;"><strong>3.</strong>  V spojení so slovom TIE sa vytvára spojenie TIE-DIE, ktoré znamená<span style="color: #008000;"> <strong>&#8220;farbiť látku na spôsob batiku&#8221;</strong></span></span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;">How to <strong>tie-dye</strong> a T-shirt?</span></li>
</ul>
<p><span style="color: #000000;"><strong>4. </strong> Ako <strong>podstatné meno</strong> potom označuje</span><strong>  &#8220;<span style="color: #008000;">tekutinu, ktorou sa niečo farbí</span>&#8220;</strong>.</p>
<p><span style="color: #008000;"><strong>     &#8220;Farba na vlasy&#8221;</strong></span> <span style="color: #000000;">je potom <strong>HAIR DYE</strong>.</span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;">That <strong>dye </strong>smells terrible, but the colour is fantastic.</span></li>
</ul>
<div >
<hr  size="2" width="100%" />
</div>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong><span style="font-size: large;">DIE<img class="alignright  wp-image-2008" alt="file000196908395" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/01/file000196908395-300x225.jpg" width="192" height="144" /></span></strong></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #800000;"><span style="color: #000000;">O slovese DIE, DEAD, DEATH sa viac dočítate v tomto článku:</span> </span><strong><a href="http://www.englishguide.sk/?p=239">KAMEŇ ÚRAZU #2 – DIE, DEAD, DEATH</a></strong></p>
<div >
<hr  size="2" width="100%" />
</div>
<p style="text-align: left;">
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.englishguide.sk/dying-vs-dyeing/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
