<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>EnglishGuide &#187; Zuzana Kršáková</title>
	<atom:link href="https://www.englishguide.sk/author/zuzana-krsakova/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.englishguide.sk</link>
	<description>Your guide to English - angličtina online</description>
	<lastBuildDate>Fri, 08 Nov 2024 13:14:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>sk-SK</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.42</generator>
	<item>
		<title>False Friends: &#8220;GYMNASIUM&#8221; nie je &#8220;GYMNÁZIUM&#8221;</title>
		<link>https://www.englishguide.sk/false-friends-gymnasium-nie-je-gymnazium/</link>
		<comments>https://www.englishguide.sk/false-friends-gymnasium-nie-je-gymnazium/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Feb 2014 23:55:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Zuzana Kršáková]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[False friends]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishguide.sk/?p=1728</guid>
		<description><![CDATA[Obtiažnosť: &#160;&#160;&#160;Dnes sa pozrieme na jedno často chybne používané slovo, najmä študentmi gymnázia, keď sa snažia vysvetliť, akú školu navštevujú. Takmer každý gymnazista to už raz zažil. &#8220;Kde chodíš do školy?&#8221; a vy odpoviete &#8220;I attend the gymnasium XY in &#8230; <a href="https://www.englishguide.sk/false-friends-gymnasium-nie-je-gymnazium/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="pf-content"><b>Obtiažnosť: </b> &nbsp;&nbsp;&nbsp;<font color=#0281D4><div class="H4" ><i class="fa fa-star"></i></div></font><p><strong><img class="alignleft  wp-image-1458" style="border: 0px;" alt="FALSEFRIENDS_jpg" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/02/FALSEFRIENDS_jpg.jpg" width="64" height="64" /><span style="font-size: small;">Dnes sa pozrieme na jedno často chybne používané slovo, najmä študentmi gymnázia, keď sa snažia vysvetliť, akú školu navštevujú.</span></strong></p>
<p><span id="more-1728"></span></p>
<div >
<hr  size="2" width="100%" />
</div>
<p><span style="color: #000000;">Takmer každý gymnazista to už raz zažil. &#8220;<strong>Kde chodíš do školy?</strong>&#8221; a vy odpoviete &#8220;<span style="color: #0000ff;">I attend the <strong>gymnasium</strong> XY in ZY.</span>&#8221; </span>Následne na vás cudzinec nechápavo pozerá. Prečo je tomu tak?</p>
<p><img class="alignright size-thumbnail wp-image-1731" style="color: #333333; font-style: normal; line-height: 24.375px;" alt="file7261249326359" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/02/file7261249326359-200x133.jpg" width="200" height="133" /></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong>GYMNASIUM</strong></span>  <span style="color: #808080;"><strong>/dʒɪmˈneɪ.zi.əm/</strong> </span><span style="color: #000000;">(</span><em>alebo</em><strong><em>:</em></strong><span style="color: #000000;"><strong> <span style="color: #0000ff;">gym</span></strong>)<strong> </strong>-<strong> </strong>miesto, kde sa cvičí, (napr. zdvíhajú sa činky, športuje sa, aby sme nadobudli fyzickú zdatnosť) &#8211; jednoducho <strong><span style="color: #008000;">TELOCVIČŇA</span>.</strong></span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;">I go to the<strong> gymnasium </strong>because I want to have big muscles.</span></li>
<li><span style="color: #0000ff;">We played football at the school <strong>gymnasium</strong><strong>.</strong></span></li>
</ul>
<div ></div>
<div >
<hr  size="2" width="100%" />
</div>
<p><span style="color: #000000;">Ako sa teda správne povie, že<strong> navštevujeme <span style="color: #008000;">gymnázium</span></strong>?</span></p>
<p><span style="color: #000000;"><img class="alignright size-thumbnail wp-image-1732" alt="file9281249337561" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/02/file9281249337561-200x133.jpg" width="200" height="133" /></span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;">I attend the<strong> GRAMMAR SCHOOL</strong> in XY. <span style="color: #000000;"><br />
</span></span></li>
<li><span style="color: #0000ff;">I attend the <strong>HIGH SCHOL</strong> in XY.<br />
</span></li>
</ul>
<p><span style="color: #008000;"><strong>GYMNÁZIUM </strong></span>teda prekladáme ako:</p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;"><strong>GRAMMAR SCHOOL</strong> </span><span style="color: #000000;">v <span style="text-decoration: underline;"><strong>britskej angličtine</strong></span></span></li>
<li><span style="color: #0000ff;"><strong>HIGH SCHOOL</strong></span> <span style="color: #000000;">(<em style="color: #000000;">neformálne:</em> </span><span style="color: #0000ff;"><strong>high</strong></span>) <span style="color: #000000;">v <span style="text-decoration: underline;"><strong>americkej angličtine</strong></span></span></li>
</ul>
<p><em>Viac sa o GRAMMAR SCHOOL dočítate na stránke Encyclopædie Britannica (kliknite <a href="http://www.britannica.com/EBchecked/topic/240937/grammar-school">TU</a>)</em></p>
<div >
<hr  size="2" width="100%" />
</div>
<p><span style="color: #000000;"><strong style="color: #000000; font-style: normal;">NEZABUDNITE!</strong></span></p>
<ul>
<li><span style="color: #0000ff;"><strong>GYMNASIUM (= GYM)</strong></span> -&gt;<strong><span style="color: #008000;"> telocvičňa</span></strong></li>
<li><strong><span style="color: #0000ff;">GRAMMAR SCHOOL, HIGH SCHOOL</span></strong> -&gt; <strong><strong><strong><span style="color: #008000;">gymnázium</span></strong></strong></strong></li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.englishguide.sk/false-friends-gymnasium-nie-je-gymnazium/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>GIVE (dať komu) vs. PUT (dať kam)</title>
		<link>https://www.englishguide.sk/give-dat-komu-vs-put-dat-kam/</link>
		<comments>https://www.englishguide.sk/give-dat-komu-vs-put-dat-kam/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Feb 2014 16:33:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Zuzana Kršáková]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[X versus Y]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishguide.sk/?p=1356</guid>
		<description><![CDATA[Obtiažnosť: &#160;&#160;&#160;Tieto dve slová sú častým kameňom úrazu pre mnohých študentov. Čo znamenajú? A v čom sa líšia? Aby ste to zistili, prečítajte si tento článok. Dúfam, že po prečítaní dnešného článku budete vedieť bez problémov preložiť aj vety typu: &#8230; <a href="https://www.englishguide.sk/give-dat-komu-vs-put-dat-kam/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="pf-content"><b>Obtiažnosť: </b> &nbsp;&nbsp;&nbsp;<font color=#0281D4><div class="H4" ><i class="fa fa-star"></i></div></font><p><strong><img class="alignleft  wp-image-857" style="border: 0px;" alt="ikonkaa" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/01/ikonkaa.jpg" width="64" height="58" /><span style="font-size: small; color: #000000;">Tieto dve slová sú častým kameňom úrazu pre mnohých študentov. Čo znamenajú? A v čom sa líšia? Aby ste to zistili, prečítajte si tento článok. </span></strong></p>
<p><span id="more-1356"></span></p>
<div >
<hr  size="2" width="100%" />
</div>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-1497" style="border: 0px;" alt="give-.put" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/02/give-.put_.jpg" width="282" height="202" /></p>
<p>Dúfam, že po prečítaní dnešného článku budete vedieť bez problémov preložiť aj vety typu:</p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #008000;"><strong>&#8220;Polož ten papier na stôl a daj mi ten mobil. Vrátim ti ho na konci roka.&#8221; </strong></span></li>
</ul>
<p>Myslím, že študenti to počas písomiek, či už z anglického jazyka alebo z iného predmetu počujú od svojich profesorov veľmi často&#8230; <img src="https://www.englishguide.sk/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif" alt=";)" class="wp-smiley" /></p>
<div >
<hr  size="2" width="100%" />
</div>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong>GIVE</strong></span><span style="color: #000000;"><strong> (sloveso) </strong></span><span style="color: #339966;"><span style="color: #000000;">-&gt; <span style="color: #008000;"><strong>dať </strong><strong></strong></span></span></span><span style="color: #008000;"><strong>niečo <span style="color: #000000;">(</span><span style="text-decoration: underline; color: #ff6600;">niekomu</span>)<span style="color: #000000;"> </span></strong><span style="color: #000000;">- napr.</span></span><span style="color: #000000;"> či už nejaký predmet (<em>hmotnú vec</em>), alebo dať niekomu napr. radu (<em>nehmotnú vec</em>)</span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;"><strong>Give </strong>me that pen.</span></li>
<li><span style="color: #0000ff;">Could you please <strong>give </strong>her an advice what to do?</span></li>
</ul>
<div >
<hr  size="2" width="100%" />
</div>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong>PUT <span style="color: #000000;">(sloveso) </span></strong><span style="color: #000000;">-&gt; </span></span><strong><span style="color: #008000;">p</span><span style="color: #008000;">oložiť / dať niečo<span style="color: #000000;"> (</span><span style="text-decoration: underline; color: #ff6600;">niekde</span><span style="color: #000000;">)</span></span></strong><span style="color: #000000;"> <strong><br />
</strong></span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;">She <strong>put</strong> her glasses on the shelf.</span></li>
<li><span style="color: #0000ff;">Where did she <strong>put</strong> the key?</span></li>
</ul>
<div >
<hr  size="2" width="100%" />
</div>
<p><em><strong>Teraz, keď sme sa oboznámili so základným významom týchto slov, môžme sa zamerať na časté chyby:</strong></em></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #008000;"><strong>Daj</strong> tú tašku na stoličku.<img class="alignright  wp-image-1610" alt="file0001024204575" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/02/file0001024204575-300x225.jpg" width="192" height="144" /></span></li>
</ul>
<p style="padding-left: 60px;"><span style="color: #000000;">Ktoré z týchto dvoch slov by ste použili? Poviete si&#8230;</span></p>
<p style="padding-left: 60px;"><span style="color: #000000;"><strong>DAŤ niečo niekde</strong> -&gt; <strong>DAŤ</strong> znamená<strong> GIVE</strong>, a teda:</span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><del><span style="color: #ff0000;"><strong>Give</strong> that bag on the chair.</span></del></li>
</ul>
<p><span style="color: #000000;">Je to však<strong> NESPRÁVNE.</strong> A prečo? Zamyslíme sa. V základnej definícii sme si povedali:</span><strong> </strong></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><strong style="color: #000000; font-style: normal;">GIVE </strong>-&gt; <span style="color: #008000;">dať niečo </span><strong style="color: #000000; font-style: normal;"><span style="color: #008000;">NIEKOMU</span> </strong>(jedna osoba dáva niečo druhej osobe)</li>
<li><strong style="color: #000000; font-style: normal;"></strong><strong style="color: #000000; font-style: normal;">PUT </strong>-&gt;<strong style="color: #000000; font-style: normal;"> </strong><span style="color: #008000;">dať (položiť) niečo</span><strong style="color: #000000; font-style: normal;"><span style="color: #008000;"> NIEKDE</span></strong></li>
</ul>
<p style="padding-left: 30px;">Stolička je vec. My tú vec nedávame<strong> NIEKOMU</strong>, ale <strong>NIEKDE</strong> (na plochu stoličky), a preto PUT <strong>(nikdy nie GIVE</strong>)!</p>
<p><span style="text-decoration: underline; color: #000000;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Ešte raz si to zopakujme:</strong></span></span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><strong><span style="color: #0000ff;">GIVE</span></strong> -&gt; dať niečo <strong><span style="text-decoration: underline;">niekomu</span></strong></li>
<li><strong><span style="color: #0000ff;">PUT </span></strong>-&gt; položiť niečo (= predmet) <strong><span style="text-decoration: underline;">niekde</span></strong> (na stôl, podlahu, pohovku, stoličku apod.)</li>
</ul>
<div >
<hr  size="2" width="100%" />
</div>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong style="color: #000000; font-style: normal; text-decoration: underline;">Iné významy a časté väzby (<em>pre pokročilejších</em>):</strong></span></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong>PUT<span style="color: #008000;"> (= to write sth) </span></strong>=</span><span style="color: #000000;"> zapísať si (čo)<img class="alignright size-full wp-image-1499" style="border: 0px;" alt="put" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/02/put.jpg" width="201" height="107" /></span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;">She was asked to <strong>put</strong> her name <span style="text-decoration: underline;">down</span>.</span></li>
</ul>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong>PUT <span style="color: #008000;">(= to express sth)</span></strong></span><span style="color: #000000;"> = vyjadriť sa slovami</span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;">Jane wanted to tell him how much she had missed him but she didn&#8217;t know how to <strong>put</strong> it into words.</span></li>
</ul>
<div >
<hr  size="2" width="100%" />
</div>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong>GIVE <span style="color: #008000;">(= to cause sth)</span></strong></span><span style="color: #000000;"> = spôsobiť niečo</span></p>
<p><span style="color: #000000;"><img class="alignright size-full wp-image-1500" style="border: 0px;" alt="give" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/02/give.jpg" width="239" height="119" /></span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;">The warm weather <strong>gave</strong> me an appetite.</span><span style="color: #000000;"><em>(= The warm weather made me hungry.)</em></span></li>
</ul>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong>GIVE <span style="color: #008000;">(to organize sth)</span></strong> <span style="color: #000000;">= </span></span><span style="color: #000000;">organizovať</span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;">They were <strong>giving</strong> the best parties ever.</span></li>
</ul>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong>GIVE <span style="color: #008000;">(= to try sth)</span></strong></span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;">You&#8217;re clever enough to go to university, you should definitely<strong> give</strong> it a go.<span style="color: #000000;"> <em>(&#8230;, mal by si to určite vyskúšať.)</em></span></span></li>
</ul>
<div >
<hr  size="2" width="100%" />
</div>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Pevne verím, že po prečítaní tohto článku ste už schopní preložiť vetu, ktorú sme si uviedli hneď na začiatku článku  <img src="https://www.englishguide.sk/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif" alt=":-P" class="wp-smiley" /></strong></span></p>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.englishguide.sk/give-dat-komu-vs-put-dat-kam/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>CUSTOM vs. HABIT</title>
		<link>https://www.englishguide.sk/custom-vs-habit/</link>
		<comments>https://www.englishguide.sk/custom-vs-habit/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Jan 2014 19:17:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Zuzana Kršáková]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[X versus Y]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishguide.sk/?p=843</guid>
		<description><![CDATA[Obtiažnosť: &#160;&#160;&#160; CUSTOM alebo HABIT? Ste z toho zmätení? Neviete kedy použiť jedno a kedy druhé? V tom prípade ste tu na správnom mieste. Po preštudovaní tohto článku by vám nemalo správne používanie týchto dvoch slovíčok robiť žiaden problém. CUSTOM (noun)= tradícia, &#8230; <a href="https://www.englishguide.sk/custom-vs-habit/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="pf-content"><b>Obtiažnosť: </b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font color=#0281D4><div class="H4" ><i class="fa fa-star"></i> <i class="fa fa-star"></i></div></font><p><strong><span style="font-family: helvetica; color: #000000; font-size: medium;"><img class="alignleft  wp-image-857" style="border: 0px;" alt="ikonkaa" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/01/ikonkaa.jpg" width="64" height="58" /></span><span style="font-family: helvetica; color: #000000; font-size: small;">CUSTOM alebo HABIT? Ste z toho zmätení? Neviete kedy použiť jedno a kedy druhé? V tom prípade ste tu na správnom mieste. Po preštudovaní tohto článku by vám nemalo správne používanie týchto dvoch slovíčok robiť žiaden problém.</span></strong></p>
<p><span style="font-family: helvetica; color: #0000ff;"><span id="more-843"></span></span></p>
<hr />
<p style="text-align: center;"><img class="size-full wp-image-935 aligncenter" alt="CUSTOM-habit" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/01/CUSTOM-habit.jpg" width="500" height="174" /></p>
<p><span style="font-family: helvetica; color: #0000ff; font-size: small;"><strong><span style="font-size: large;">CUSTOM</span></strong> </span><span style="font-family: helvetica; color: #0000ff;"><strong><span style="color: #000000;">(noun)</span></strong><span style="color: #000000;">=</span></span><strong><span style="font-family: helvetica; color: #0000ff;"><span style="color: #000000;"> <span style="color: #008000;">tradícia, zvyklosť (obyčaj)</span></span></span></strong></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="font-family: helvetica; color: #0000ff;">If you want to travel around the world, you should learn about the </span><span style="font-family: helvetica; color: #0000ff;"><strong>customs</strong> of every country you visit in order not to get into trouble.</span><img class="alignright  wp-image-1627" style="color: #333333; font-style: normal; line-height: 24.375px; margin-top: 0.4em;" alt="file0002081215668" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/01/file0002081215668-160x200.jpg" width="96" height="120" /></li>
<li><span style="font-family: helvetica; color: #0000ff;">In Slovakia, it&#8217;s the <strong>custom</strong> for brides to get married in white dress.= <span style="color: #000000;">(v spoločnosti je takáto forma pre svadbu zaužívaná, teda vytvára nejakú tradíciu (zvyklosť).</span></span></li>
</ul>
<p><strong>CUSTOM</strong> vytvýra prídavné meno<span style="color: #0000ff;"><strong> CUSTOMARY</strong> </span>s významom &#8220;<span style="color: #008000;"><strong>tradičný (= ktorý je vo zvyku)</strong></span>&#8221;</p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;">It is <strong>customary</strong> (for somebody) to do something</span>.</li>
</ul>
<p>Podstatné meno<strong> </strong><span style="color: #0000ff;"><strong>CUSTOM</strong></span> označuje určitú<span style="color: #008000;"><strong> tradíciu, zvyklosť, niečo všeobecne zaužívané a spoločnosťou prijímané, a teda pravidelne sa v určitom čase opakujúce</strong></span>. Je to teda <span style="color: #008000;"><strong>spoločensky daná činnosť</strong></span> (napr. chodiť na pohreb v čiernom, podať si ruku pri stretnutí apod.)</p>
<hr />
<p><span style="font-family: helvetica; font-size: small;"><strong><span style="color: #000000;"><strong><span style="font-size: large; color: #0000ff;">HABIT</span></strong></span></strong></span><span style="font-family: helvetica;"><strong><span style="color: #000000;"><strong> </strong></span></strong></span><span style="font-family: helvetica;"><strong><span style="color: #000000;">(noun)</span></strong><span style="color: #000000;"> =</span><span style="color: #008000;"><span style="color: #008000;"> <strong>návyk (= zvyk), zlozvyk (= bad habit)</strong></span></span></span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="font-family: helvetica; color: #0000ff;">I have <span style="text-decoration: underline;">been in the</span><strong> habit</strong> <span style="text-decoration: underline;">of</span> bit<span style="text-decoration: underline;">ing</span> my nails for 10 years.</span></li>
<li><span style="font-family: helvetica; color: #0000ff;">Telling the truth is definitely <span style="text-decoration: underline;">a good</span><strong> habit</strong>.</span></li>
<li><span style="font-family: helvetica; color: #0000ff;">I can do this homework for you but don&#8217;t let it <span style="text-decoration: underline;">become a</span> <strong>habit</strong>.</span></li>
</ul>
<p>Ako ste si mohli všimnúť vyššie, slovo HABIT sa často vyskytuje v mnohých kolokáciach. Niektoré si spomenieme:</p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;"><strong>BE IN THE HABIT OF doing sth </strong><span style="color: #000000;">-&gt; mať vo zvyku robiť niečo</span></span></li>
<li><span style="color: #0000ff;"><strong>HAVE A/THE HABIT OF DOING sth</strong></span> -&gt; mať vo zvyku robiť niečo</li>
<li><span style="color: #0000ff;"><strong>DO sth FROM FORCE OF HABIT </strong><span style="color: #000000;">-&gt; robiť niečo zo zvyku</span></span></li>
<li><span style="color: #0000ff;"><strong>DO sth OUT OF HABIT</strong></span> -&gt; robiť niečo zo zvyku</li>
<li><span style="color: #0000ff;"><strong>BREAK THE HABIT </strong><span style="color: #000000;">-&gt; odvyknúť si</span></span></li>
<li><span style="color: #0000ff;"><strong>GET OUT OF THE HABIT OF sth</strong></span> -&gt; odvyknúť si od čoho</li>
<li><span style="color: #0000ff;"><strong>GET INTO / IN THE HABIT (OF DOING something) </strong><span style="color: #000000;">-&gt; začať s nejakým zvykom (zlozvykom)</span></span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica; color: #000000;"><img class="alignleft  wp-image-1628" alt="file0002002758523" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/01/file0002002758523-200x150.jpg" width="120" height="90" />Podstatné meno<span style="color: #0000ff;"><strong> HABIT</strong></span> teda </span><span style="font-family: helvetica;">o</span><span style="font-family: helvetica; color: #000000;">značuje určitý <span style="color: #008000;"><strong>zvyk (návyk)</strong></span>, ktorý môže byť <span style="color: #008000;"><strong>zlý</strong> </span>(teda zlozvyk), alebo aj<span style="color: #008000;"><strong> dobrý</strong></span>. Takéto zvyky vykonávame <span style="color: #008000;"><strong>často i nevedomky, nechcene, alebo automaticky ich opakujeme</strong></span>. (napr. fajčenie, ohrýzanie nechtov, čítanie si pred spaním, včasné vstávanie&#8230;)</span></p>
<div ></div>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.englishguide.sk/custom-vs-habit/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
