<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>EnglishGuide &#187; Predložky</title>
	<atom:link href="https://www.englishguide.sk/category/gramatika/slovnedruhy/predlozky-slovnedruhy/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.englishguide.sk</link>
	<description>Your guide to English - angličtina online</description>
	<lastBuildDate>Fri, 08 Nov 2024 13:14:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>sk-SK</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.42</generator>
	<item>
		<title>BEFORE / IN FRONT OF / AGO (= pred)</title>
		<link>https://www.englishguide.sk/before-in-front-of-ago-pred/</link>
		<comments>https://www.englishguide.sk/before-in-front-of-ago-pred/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 May 2014 15:27:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Marek Karafa]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Predložky]]></category>
		<category><![CDATA[X versus Y]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishguide.sk/?p=4068</guid>
		<description><![CDATA[Obtiažnosť: &#160;&#160;&#160;Rozdiel medzi BEFORE / IN FRONT OF / AGO vo význame &#8220;pred&#8221;. Každé jedno z dnešných slov prekladáme do slovenčiny ako &#8220;pred&#8220;. Všetky však majú odlišné použitie. Avšak, všetky majú jednu vec spoločnú &#8211; ide totiž o predložky. Rozdeliť si &#8230; <a href="https://www.englishguide.sk/before-in-front-of-ago-pred/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="pf-content"><b>Obtiažnosť: </b> &nbsp;&nbsp;&nbsp;<font color=#0281D4><div class="H4" ><i class="fa fa-star"></i></div></font><p><strong><span style="font-size: 10pt; color: #000000;"><img class="alignleft  wp-image-1975" style="border: 0px;" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/02/ikonkaa.jpg" alt="ikonkaa" width="64" height="58" />Rozdiel medzi BEFORE / IN FRONT OF / AGO vo význame &#8220;pred&#8221;.<br />
</span></strong></p>
<p><span id="more-4068"></span></p>
<hr />
<p><span style="color: #000000;">Každé jedno z dnešných slov prekladáme do slovenčiny ako &#8220;<strong>pred</strong>&#8220;. Všetky však majú odlišné použitie. Avšak, všetky majú jednu vec spoločnú &#8211; ide totiž o <strong>predložky</strong>. Rozdeliť si ich môžeme do dvoch základných skupín:</span></p>
<ol style="list-style-type: lower-alpha;">
<li><span style="color: #000000;"><strong>časové predložky</strong> &#8211; <span style="color: #0000ff;"><strong>AGO / BEFORE</strong></span></span></li>
<li><span style="color: #000000;"><strong>miestne predložky</strong> -<span style="color: #0000ff;"><strong> IN FRONT OF</strong></span></span></li>
</ol>
<hr />
<p><span style="color: #000000;"><strong><span style="font-size: 14pt;">BEFORE vs. IN FRONT OF</span></strong></span></p>
<ol style="list-style-type: lower-alpha;">
<li><span style="color: #0000ff; background-color: #99ccff;"><strong>BEFORE</strong><span style="background-color: #ffffff;">  </span></span><span style="color: #000000;">-&gt; &#8220;pred&#8221; (= <strong>časová predložka</strong>)</span></li>
<li><span style="color: #0000ff; background-color: #99ccff;"><strong>IN FRONT OF</strong></span> <span style="color: #000000;">-&gt; &#8220;pred&#8221; (= <strong>miestna predložka</strong>)</span></li>
</ol>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;">She always comes home <strong>before</strong> 3 or 4am. </span></li>
<li><span style="color: #0000ff;">My car was parked<strong> in front of</strong> the shopping centre.</span></li>
</ul>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 10pt;"><strong><span style="color: #000000;">IN FRONT OF vs. OPPOSITE</span></strong></span></p>
<ul>
<ol style="list-style-type: lower-alpha;">
<li><span style="color: #000000; font-size: 10pt;"><span style="color: #0000ff; background-color: #99ccff;"><strong>IN FRONT OF</strong></span> (pred kým / čím) = <strong>v pozícii priamo / bezprostredne pred niečím</strong></span></li>
<li><span style="color: #000000; font-size: 10pt;"><span style="color: #0000ff; background-color: #99ccff;"><strong>OPPOSITE</strong></span> (naproti, oproti komu / čomu) = <strong>na druhej strane cesty, izby apod.</strong></span></li>
</ol>
</ul>
<p style="padding-left: 90px;"><span style="color: #000000; font-size: 10pt;">Ak je teda niečo na opačnej strane cesty, rieky, izby apod.<strong> nepoužívame</strong> v týchto prípadoch IN FRONT OF, ale OPPOSITE (prípadne FACING):</span></p>
<ul>
<ul>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">There is a hospital <strong>opposite</strong> my school.</span></li>
<li><span style="font-size: 10pt; color: #ff0000;">There is a hospital <del><strong>in front of</strong></del><strong> </strong>my school.</span></li>
</ul>
</ul>
</ul>
<hr />
<p><strong><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">AGO vs. BEFORE</span></strong></p>
<p><span style="color: #000000;"><span style="color: #0000ff; background-color: #99ccff;"><strong>AGO<span style="background-color: #ffffff;"> </span></strong></span>=<strong> </strong>pred istým časom<strong> (odpočítaným v smere od PRÍTOMNOSTI do MINULOSTI)</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><span style="color: #0000ff; background-color: #99ccff;"><strong>BEFORE</strong></span> = pred istým časom<strong> (odpočítaným v smere od MINULOSTI dozadu)</strong></span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #000000;"><span style="color: #0000ff;"><strong>five months <span style="text-decoration: underline;">ago</span></strong></span> = päť mesiacov dozadu od dnešného dňa (od súčasnosti)</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #000000;"><span style="color: #0000ff;"><strong>five months <span style="text-decoration: underline;">before</span></strong></span> = päť mesiacov dozadu od istého dňa v minulosti (od minulosti)</span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;"><strong>Five months ago</strong>, I found my bag, which I had lost<strong> five months before</strong>.</span></li>
</ul>
</ul>
<p style="padding-left: 30px;"><img class="alignnone wp-image-4070 size-full" style="border: 0px;" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/05/expression.jpg" alt="expression" width="611" height="142" /></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #ff0000;"><del><strong>Before</strong></del> twenty years my mother came to the U.S.</span></li>
<li><span style="color: #0000ff;"><strong>Twenty years ago</strong> my mother came to the U.S.</span></li>
</ul>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #ff0000;">I went to the cinema last Sunday. I hadn&#8217;d been to the cinema <del><strong>ago</strong></del>.</span></li>
<li><span style="color: #0000ff;">I went to the cinema last Sunday. I hadn&#8217;d been to the cinema <strong>before</strong>.</span><span style="color: #000000;"> (= <strong>before last Sunday</strong>)</span></li>
</ul>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #000000;"><strong><span style="font-size: 10pt;">Pozn.</span></strong></span></p>
<ul style="list-style-type: circle;">
<ul style="list-style-type: circle;">
<li><span style="font-size: 10pt; color: #000000;"><span style="color: #0000ff;"><strong>AGO</strong> </span>používame <strong>vždy za časovým údajom</strong>, nikdy nie pred ním. (<span style="color: #0000ff;"><strong>five months ago</strong></span>,</span><span style="font-size: 10pt;"><strong> ! </strong></span><span style="font-size: 10pt; color: #000000;"><em><strong>NIE </strong></em><span style="color: #ff0000;"><del><strong>ago five months</strong></del></span>)</span></li>
<li><span style="font-size: 10pt; color: #000000;"><strong><span style="color: #0000ff;">AGO</span> </strong>sa nikdy<strong> nepoužíva s predprítomným časom</strong> (present perfect). Je to typické časové určenie minulosti.</span></li>
</ul>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.englishguide.sk/before-in-front-of-ago-pred/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Predložka TOWARDS / TOWARD</title>
		<link>https://www.englishguide.sk/predlozka-towards-toward/</link>
		<comments>https://www.englishguide.sk/predlozka-towards-toward/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 May 2014 11:10:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Marek Karafa]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Predložky]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishguide.sk/?p=3914</guid>
		<description><![CDATA[Obtiažnosť: &#160;&#160;&#160; Viete správne používať predložku TOWARDS? Poznáte jej významy? Viete v akých situáciach je vhodné ju použiť? Robí vám problém ju správne vysloviť? Viete rozdiel medzi TOWARDS a TOWARD? Výslovnosť TOWARDS BrE / təˈwɔːdz / ∼ AmE / tɔːrdz / TOWARD BrE / təˈwɔːd / ∼ &#8230; <a href="https://www.englishguide.sk/predlozka-towards-toward/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="pf-content"><b>Obtiažnosť: </b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font color=#0281D4><div class="H4" ><i class="fa fa-star"></i> <i class="fa fa-star"></i> <i class="fa fa-star"></i></div></font><p><span style="color: #000000;"><strong><span style="font-size: 10pt;"><img class="alignleft wp-image-2788" style="border: 0px;" src="http://www.englishguide.sk/wp-content/uploads/2014/03/AAa.jpg" alt="AAa" width="70" height="67" />Viete správne používať predložku TOWARDS? Poznáte jej významy? Viete v akých situáciach je vhodné ju použiť? Robí vám problém ju správne vysloviť? Viete rozdiel medzi TOWARDS a TOWARD?</span></strong></span></p>
<p><span id="more-3914"></span></p>
<hr />
<p><span style="color: #000000;"><strong><span style="font-size: 18pt;">Výslovnosť</span></strong></span></p>
<p><span style="color: #0000ff; font-size: 12pt;"><strong>TOWARDS </strong></span></p>
<ul>
<li><span style="color: #000000;"><strong>BrE</strong> / <span id="towards__5" class="i"><span style="color: #808080;"><strong>təˈwɔːdz</strong></span> </span>/ ∼ <strong>AmE</strong> /<span style="color: #808080;"><strong> tɔːrdz</strong></span> /</span></li>
</ul>
<p><span style="color: #0000ff; font-size: 12pt;"><strong>TOWARD </strong></span></p>
<ul>
<li><span style="color: #000000;"><strong>BrE</strong> / <span style="color: #808080;"><strong><span id="towards__10" class="i">təˈwɔːd</span></strong></span> / ∼ <strong>AmE</strong> / <strong><span style="color: #808080;">tɔːrd</span></strong> / </span></li>
</ul>
<hr />
<p><span style="color: #000000;"><strong><span style="font-size: 18pt;">TOWARD vs. TOWARDS</span></strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;">TOWARD má rovnaký význam ako TOWARDS, je však trochu <strong>knižnejšie</strong> a typické pre <strong>americkú angličtinu</strong>.</span></p>
<hr />
<p><span style="color: #000000;"><strong><span style="font-size: 18pt;">Použitie</span></strong></span></p>
<p><span style="background-color: #ccffcc;"><span style="color: #000000;"><strong>1.</strong> Vo význame &#8221; </span><span style="color: #008000;"><strong>smerom k</strong></span><span style="color: #000000;"> &#8221; v <strong>doslovnom význame</strong> aj<strong> prenesenom</strong>. Dôležitý je pre nás &#8220;smer&#8221;.</span></span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #000000;">KAM? -&gt; (k mojej mame) -&gt;<span style="color: #0000ff;"> I took a step <strong>towards</strong> my mother. <span style="color: #000000;">- Urobil som krok <strong>smerom k</strong> mojej mame.</span></span></span></li>
<li><span style="color: #000000;">KAM? -&gt; (k dverám) -&gt; <span style="color: #0000ff;">I moved <strong>towards</strong> the door.<span style="color: #000000;"> &#8211; Podišiel som <strong>smerom k</strong> dverám.</span></span></span></li>
<li><span style="color: #000000;">KAM? -&gt; (k vojne) -&gt; <span style="color: #0000ff;">Russia is moving <strong>towards</strong> war.</span> &#8211; Rusko <strong>smeruje k</strong> vojne.</span></li>
<li><span style="color: #000000;">KAM? -&gt; (k oknu) -&gt;</span> <span style="color: #0000ff;">He looked <strong>towards</strong> the window</span>. <span style="color: #000000;">- Pozrel sa <strong>smerom k</strong> oknu.</span></li>
</ul>
<p><span style="color: #000000; background-color: #ccffcc;"><strong>2.</strong> Prekladáme ho tiež ako &#8220;<span style="color: #008000;"><strong> voči / vo vzťahu k</strong></span> &#8220;. Napr. ak <strong>máme nejaký postoj k niečomu / niekomu. </strong>Postoj môžeme mať napr. <strong>k</strong> <strong>nejakej osobe alebo voči nejakej veci</strong>. Ďalej sa nejako môžme <strong>správať voči niekomu</strong> apod.</span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #000000;"><span style="color: #0000ff;">my attitude<strong> towards</strong> religion</span> &#8211; môj postoj<strong> k</strong> náboženstvu</span></li>
<li><span style="color: #000000;"><span style="color: #0000ff;">She behaves aggressively <strong>towards</strong> his friends.</span> &#8211; Správa sa veľmi agresívne <strong>voči</strong> jej priateľom.</span></li>
</ul>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: 10pt;"><strong>POZOR!</strong> Ak hovorím <strong>o postojoch ľudí voči niečomu</strong>, <strong>o ich pocitoch voči niečomu</strong>, či <strong>o ich správaní vzhľadom k niečomu</strong></span><span style="font-size: 10pt;">, používam</span></span><span style="color: #000000; font-size: 10pt;"><span style="color: #0000ff;"><strong> TOWARDS</strong></span>, no <strong>nie</strong> <span style="color: #ff0000;"><strong>AGAINST / ABOUT</strong></span>.</span></p>
<ul>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">I didn&#8217;t feel angry<strong> towards</strong> my father when he threw me out of the house.</span></li>
<li><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">I didn&#8217;t feel angry </span><span style="color: #ff0000;"><span style="font-size: 10pt;"><del><strong>against</strong></del></span><span style="font-size: 10pt;"> my father when he threw me out of the house.</span></span></li>
</ul>
</ul>
<p><span style="color: #000000; background-color: #ccffcc;"><strong>3.</strong> Ak sa niečo stane &#8220;<span style="color: #008000;"> <strong>(tesne) pred nejakým časom / k čomu (časovo)</strong></span> &#8220;, stane sa to teda <strong>pred týmto uvedeným časom</strong>. V takom prípade je vhodné použiť TOWARDS.</span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #000000;"><span style="color: #0000ff;"><strong>towards</strong> five o&#8217;clock</span> &#8211; <strong>okolo</strong> piatej hodiny (= niekedy pred piatou hodinou)</span></li>
<li><span style="color: #000000;"><span style="color: #0000ff;"><strong>towards</strong> the end of 2000</span> &#8211; <strong>pred</strong> koncom roku 2000</span></li>
<li><span style="color: #0000ff;"><strong>towards</strong> evening </span><span style="color: #000000;">- <strong>k</strong> večeru / podvečer</span></li>
</ul>
<p><span style="background-color: #ccffcc;"><span style="color: #000000;"><strong>4.</strong> Vo význame &#8220;</span> <strong><span style="color: #008000;">blízko, neďaleko čoho (konca, vrcholka ap.)</span></strong> <span style="color: #000000;">&#8220;. Najčastejšie sa v tomto význame pred TOWARDS nachádza slovo, ktoré nám špecifikuje istú časť celku (vrchol niečoho / koniec niečoho apod.)</span></span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;">They sat <strong>towards</strong> the top of the hill but they still couldn&#8217;t see their cars. <span style="color: #000000;">- Sadli si <strong>blízko</strong> vrcholu kopca, avšak stále nemohli vidieť ich autá.</span></span></li>
</ul>
<p><span style="color: #000000; background-color: #ccffcc;"><strong>5.</strong> Ďalej túto predložku môžeme preložiť ako &#8221; <span style="color: #008000;"><strong>za účelom čoho</strong></span> &#8220;, inak povedané &#8221; <strong><span style="color: #008000;">na niečo (nejaký účel apod.)</span> </strong>&#8220;.</span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="color: #0000ff;">Do you intend to make a contribution <strong>towards</strong> our new church? &#8211; <span style="color: #000000;">Máte v pláne dať nejaké peniaze <strong>na</strong> náš nový kostol?</span></span></li>
<li><span style="color: #000000;"><span style="color: #0000ff;">My father will give me enough money<strong> towards</strong> a new car.</span> &#8211; Otec mi dá dosť peňazí <strong>na</strong> nové auto.</span></li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.englishguide.sk/predlozka-towards-toward/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
