CESTA nie je iba JOURNEY

ikonkaaAngličtina na vyjadrenie slova “CESTA” nie je vôbec chudobná. Mnohým študentom práve veľké množstvo odlišných pomenovaní slova “CESTA” robí veľký problém. Preto sa v tomto článku pokúsime nájsť CESTU K “CESTE” (= JOURNEY, VOYAGE, TRIP, FLIGHT, TRAVEL …)


JOURNEY

Slovo JOURNEY /BrE ˈdʒɜːni/, /AmE ˈdʒɜːrni/ prekladáme ako “cesta“. Predstavte si situáciu, že cestujete z Košíc do Bratislavy. Začínate v Košiciach, končíte v Bratislave. Teda je to cesta z jedného miesta na druhéTakúto cestu označujeme v angličtine slovom JOURNEY. JOURNEY výstižne charakterizuje prídavné meno “one-way“. Teda je to niečo “jednosmerné (= len tam)“. Najčastejšie toto slovo používame pre náročnejšie a dlhšie cesty.

  • The journey from KE to BA takes about five hours by car.file0001745124941
  • How long will your journey take?

Slovo JOURNEY sa často spája s týmito slovesami:

  • START A JOURNEY 
  • SET OFF ON A JOURNEY / SET OUT ON A JOURNEY (= vyraziť …)
  • GO ON A JOURNEY
  • MAKE A JOURNEY

POZOR! Nie DO A JOURNEY ani HAVE A JOURNEY!


VOYAGE file000449608603

VOYAGE /ˈvɔɪɪdʒ/ prekladáme ako “cesta“, no vo význame “plavba (na mori)” alebo “let (vesmírom)“. VOYAGE používame pre dlhšie plavby (loďou) po mori alebo po vesmíre

  • The voyage was quite relaxing.

CROSSING

CROSSING používame vtedy, ak hovoríme o kratších plavbách loďou. CROSSING prekladáme ako “preplavba“.

  • This will be my first Atlantic crossing.

CRUISE file0001049539518

CRUISE /kruːz/ používame vtedy, ak hovoríme o plavbách, ktorých účel je zábava / potešenie. Doslovne by sme CRUISE mohli preložiť ako “výletná plavba“. CRUISE je obľúbenou súčasťou prázdnin. Počas takejto plavby sa navštevujú rôzne zaujímavé miesta.

  •  We are planning to go on a Mediterranean cruise.

CRUISE používame rovnako aj ako sloveso vo význame “križovať, brázdiť (po mori apod.)


RIDEfile000432890845

RIDE je cesta vozidlom (vlak, autobus, auto), bicyklom, koňom apod.

  • GIVE SB A RIDE (= zviezť, povoziť koho)
  • TAKE A RIDE (= povoziť sa)
  • TAKE SB FOR A RIDE
  • GO FOR A RIDE (= ísť sa previezť)
  • I have always wanted to go for a horse ride.

DRIVEfile0001079795546

DRIVE je cesta hlavne autom.

  • It’s a four-hour drive to Kosice.
  • The ride from Presov to Kosice is not long.

WALKfile0001508919007

WALK používame pre cestu, ktorú neabsolvujeme za pomoci žiadneho dopravného prostriedku, ale pešky.

  • GO FOR A WALKísť na prechádzku
  • TAKE A WALKprejsť sa
  • I often take a walk around my house to take my mind off any problems I’ve got. (= Často sa precházdam okolo domu, aby som sa odreagoval od všetkých problémov, ktoré mám.)

FLIGHTfile8571238096321

FLIGHT /flaɪt/ používame pre cesty vzduchom (= letecké cesty / cesty lietadlom). Toto slovo môžeme preložiť aj ako “let“.

  • The flight from Bratisla to Kosice takes about half an hour.

TRIP

Slovo TRIP prekladáme ako “cesta, výlet“. TRIP je vlastne “return journey” – teda cesta tam a späť.

  • How was you trip to Kosice?
  • My father is on a business trip.
  • I would like to go on a shopping trip to Prague or Budapest.
  • It was my first trip to Kosice.

TRIP sa zvyčajne nepoužíva v situáciach, keď ide o cestu, ktorá trvá veľmi dlho, či má nejaký vážny účel.

Slovo TRIP sa často spája s týmito slovesami:

  • GO ON A TRIP / TAKE A TRIP (= ísť na výlet)
  • MAKE A TRIP (= podniknúť výlet)

Typické slovné spojenia s TRIP:

  • BUSINESS TRIP
  • SCHOOL TRIP
  • SHOPPING TRIP
  • FISHING TRIP
  • BUS TRIP
  • DAY TRIP
  • SKIING TRIP

TOURSONY DSC

TOUR /BrE tʊə(r)/, /AmE tɔː(r)je cesta, ktorú organizujeme za účelom potešenia (zábavy), počas ktorej navštevujeme niekoľko odlišných miest. TOUR prekladáme ako “okružná cesta

  • GUIDED TOURprehliadka vedená sprievodcom
  • SIGHTSEEING TOUR - okružná jazda (po pamiatkach)

TRAVEL 

TRAVEL používame predovšetkým ako SLOVESO vo význame “cestovať, ísť (ako turista, či z obchodných dôvodov apod.)

  • He travels a lot.
  • We would like to travel across Slovakia next year.

TRAVEL (sth) rovnako prekladáme aj ako “precestovať, prejsť niečo“. V tomto význame sa TRAVEL najčastejšie spája so slovami ako THE WORLD / COUNTRY.

  • If I had money to burn I would travel the world. (= Ak by som mal peňazí na rozdávanie, precestoval by som svet.)

123123    Ak chceme špecifikovať spôsob, akým cestujeme (= dobrý prostriedok), umiestňujeme za                          TRAVEL napr. BY TRAIN/BUS/CAR/AIR alebo ON FOOT apod.

      • I often travel by bus.

TRAVEL ako PODSTATNÉ MENO prekladáme vo významecestovanie“. Je to nepočítateľné podstatné meno. Vyskytuje sa hlavne v spojeniach ako napr. AIR TRAVEL, TIME TRAVEL, SPACE TRAVEL apod.

Od TRAVEL existuje rovnako podstatné meno TRAVELLING (cestovanie).

123123    Slovo s podobným významom ako TRAVEL je TRAVELLING. Na rozdiel od TRAVEL (noun)                       ho používame predovšetkým po slovesách a predložkách.

      • I prefer travelling by car to travelling by bus.1363265958pezt0
      • His work does not involve a lot of travelling. (nie TRAVEL)

123123  TRAVEL používame rovnako v ustálených spojeniach:

      • TRAVEL AGENCY - cestovná kancelária
      • TRAVEL DOCUMENTScestovné doklady
      • TRAVEL INSURANCE - cestovné poistenie
      • TRAVEL SICKNESSkinetóza (nevoľnosť pri cestovaní)
      • TRAVEL BOOK - sprievodca na cesty (kniha)
      • TRAVEL AGENTpracovník cestovky
The following two tabs change content below.
Marek Karafa

Marek Karafa

marek.karafa@gmail.com
NOVINKA! Online kurzy angličtiny s garanciou medzinárodnej kvality od autorov EnglishGuide + možnosť získať jazykový certifikát! Vyskúšajte si kurz ZDARMA na stránke (www.langem.sk).

Pridaj komentár